雷火豐
- 黃寶松 Andrew Hwang
- Mar 16, 2022
- 79 min read
Updated: 7 days ago
3457豐之乾[鼎足承德, 嘉謀生福]䆁豐卦辭"亨. 王假之, 勿憂, 宜日中." [為王開庭]釋未濟九四"震用伐鬼方, 三年有賞于大國." [得心所欲]釋乾九五"飛龍在天, 利見大人." [集注]2210晉之大壯.
3457 丰之乾[如同鼎的三足承载着德泽,美好的谋略带来福气],参照《丰》卦的卦辞 “亨通。君王来到,不必忧虑,适宜像中午的太阳(一样保持中道)”。[为君王开辟朝廷(处理政事)],用来解释《未济》卦九四爻 “振奋威武去讨伐鬼方,三年后得到大国的赏赐”。[达到心中所期望的],用来解释《乾》卦九五爻 “飞龙在天,有利于出现大人(有大德之人)”。[集注]:参考 2210 条《晋》变为《大壮》的注解。
Translation:For "Feng turning into Qian" of 3457:["Just like the three legs of a tripod bearing the virtue and grace, the beautiful strategy brings good fortune"] refers to the hexagram statement of the hexagram of Feng that "It is prosperous. The king arrives, there is no need to worry, it is appropriate to be like the sun at noon (maintaining the middle way)." ["Opening the court for the king (to handle political affairs)"] is used to explain the fourth yang line of the hexagram of Weiji that "Rousing the might to attack the Ghost Fang, after three years, getting the reward from the big state." ["Achieving what one desires in the heart"] is used to explain the fifth yang line of the hexagram of Qian that "The flying dragon is in the sky, it is beneficial to see the great man (the person with great virtue)." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Jin changing into the hexagram of Dazhuang in item 2210.
3458豐之坤[曳綸江海, 釣魴與鯉]釋豐彖"豐, 大也." 綸:釣魚用的絲線.[王孫列俎]釋乾九二"見龍在田, 利見大人." 俎:祭祀時放祭品的品物. [以饗仲友]釋坤六三"含章可貞, 或從王事, 无成有終." 言藴含光輝的美德, 或輔助君王的事業, 功成而不居, 必能得到好結果.[集注]0297需之損, 4048未濟之豫.
3458 丰之坤[在江海中拉动钓丝,钓起鳊鱼和鲤鱼],用来解释《丰》卦的彖辞 “丰,就是盛大的意思”。纶:钓鱼用的丝线。[王孙陈列祭祀的器具],用来解释《乾》卦九二爻 “龙出现在田间,有利于出现大人(有大德之人)”。俎:祭祀时放祭品的器物。[用来款待好朋友],用来解释《坤》卦六三爻 “蕴含文采可以坚守正道,或者随从君王做事,虽没有成就但有好的结局”。意思是蕴含光辉的美德,或者辅助君王的事业,功成而不居,必定能得到好结果。[集注]:参考 0297 条《需》变为《损》、4048 条《未济》变为《豫》的注解。
Translation:For "Feng turning into Kun" of 3458:["Pulling the fishing line in the river and the sea, catching the bream and the carp"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Feng that "Feng means greatness." Lun: The silk thread for fishing. ["The noble descendants display the sacrificial utensils"] is used to explain the second yang line of the hexagram of Qian that "The dragon appears in the field, it is beneficial to see the great man (the person with great virtue)." Zu: The utensil for placing the sacrificial offerings during the sacrifice. ["Using it to entertain good friends"] is used to explain the third yin line of the hexagram of Kun that "Containing elegance and being able to adhere to the right path, or following the king to do things, although there is no achievement, there is a good ending." It means containing the glorious virtue, or assisting the king's cause, achieving success without taking the credit, and surely getting a good result. [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Xu changing into the hexagram of Sun in item 0297 and the annotation of the hexagram of Weiji changing into the hexagram of Yu in item 4048.
3459豐之屯[東山皋落, 叛逆不服]釋豐六二"豐其蔀, 日中見斗, 往得疑疾, 有孚發若, 吉." [興師征討]釋坤六三"含章可貞, 或從王事, 无成有終." [恭子敗覆]釋屯上六象"泣血漣如, 何可長也?"四部注"按春秋魯閔公二年, 晉侯使太子申生伐東山皋落氏. 僖公二年, 釃姬譖申生, 十二月戊申, 縊于新城." 東山皋落氏為赤狄的部族, 活動於山西垣曲縣境東部山區.
3459 丰之屯[东山皋落氏,叛逆不服从(统治)],用来解释《丰》卦六二爻 “遮蔽得很严实,在中午能看到北斗星,前往会得到猜疑和疾病,心怀诚信去启发,吉祥”。[兴兵去征讨],用来解释《坤》卦六三爻 “蕴含文采可以坚守正道,或者随从君王做事,虽没有成就但有好的结局”。[恭子(申生)失败覆灭],用来解释《屯》卦上六爻的象辞 “哭泣出血泪流不断,怎么能长久呢?” 四部注 “根据《春秋》鲁闵公二年,晋侯派太子申生去讨伐东山皋落氏。僖公二年,骊姬诬陷申生,十二月戊申日,申生在新城自缢而死”。东山皋落氏是赤狄的一个部族,活动在山西垣曲县境东部山区。
Translation:For "Feng turning into Tun" of 3459:["The Dongshan Gaoluo clan rebels and does not submit (to the rule)"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, and the Big Dipper can be seen at noon, going forward will lead to suspicion and illness, inspiring with sincere trust, it is auspicious." ["Raising troops to attack"] is used to explain the third yin line of the hexagram of Kun that "Containing elegance and being able to adhere to the right path, or following the king to do things, although there is no achievement, there is a good ending." ["Gongzi (Shen Sheng) fails and is destroyed"] is used to explain the image words of the top yin line of the hexagram of Tun that "Weeping with blood and continuous tears, how can it last long?" The annotation in the Four Books: "According to the 'Spring and Autumn Annals', in the second year of Duke Min of Lu, the Marquis of Jin sent the Crown Prince Shen Sheng to attack the Dongshan Gaoluo clan. In the second year of Duke Xi, Li Ji framed Shen Sheng, and on the day of Wushen in December, Shen Sheng hanged himself in the new city." The Dongshan Gaoluo clan is a tribe of the Chi Di, and they were active in the mountainous area in the eastern part of Yuanqu County, Shanxi Province.
3460豐之蒙[千里騂駒, 為王服車]釋豐卦辭"亨. 王假之, 勿憂, 宜日中." 服:駕.[嘉其麗榮]釋屯初九"磐桓, 利居貞, 利建侯." [君子有成]釋蒙象"山下出泉, 蒙. 君子以果行有德." [集注]2209晉之遜.
3460 丰之蒙[千里之外的赤色小马驹,为君王驾车],用来解释《丰》卦的卦辞 “亨通。君王来到,不必忧虑,适宜像中午的太阳(一样保持中道)”。服:驾(车)的意思。[嘉奖它的美丽和荣耀],用来解释《屯》卦初九爻 “徘徊不进,有利于居处守正,有利于建立诸侯”。[君子有所成就],用来解释《蒙》卦的象辞 “山下流出泉水,象征着蒙。君子以果敢的行动培育美德”。[集注]:参考 2209 条《晋》变为《遁》的注解。
Translation:For "Feng turning into Meng" of 3460:["The red foal from a thousand li away drives the carriage for the king"] is used to explain the hexagram statement of the hexagram of Feng that "It is prosperous. The king arrives, there is no need to worry, it is appropriate to be like the sun at noon (maintaining the middle way)." Fu means "driving (the carriage)". ["Awarding its beauty and glory"] is used to explain the first yang line of the hexagram of Tun that "Hovering and not advancing, it is beneficial to stay and adhere to the right path, it is beneficial to establish the vassals." ["The gentleman achieves something"] is used to explain the image words of the hexagram of Meng that "The spring water flows out below the mountain, symbolizing Meng. Gentlemen cultivate their virtues with resolute actions." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Jin changing into the hexagram of Dun in item 2209.
3461豐之需[二龍北行, 道逢六狼]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." [莫宿中澤]釋蒙六四"困蒙, 吝." [為禍所傷]釋需九三"需于泥, 致寇至."
3461 丰之需[两条龙向北行进,在路上遇到六只狼],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。[不要在泽中留宿],用来解释《蒙》卦六四爻 “困于蒙昧,有困难”。[被灾祸所伤害],用来解释《需》卦九三爻 “在泥中等待,导致贼寇到来”。
Translation:For "Feng turning into Xu" of 3461:["Two dragons are marching northward and meet six wolves on the way"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." ["Do not stay overnight in the marsh"] is used to explain the fourth yin line of the hexagram of Meng that "Being trapped in ignorance, there are difficulties." ["Being hurt by the disaster"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Xu that "Waiting in the mud, leading to the arrival of the bandits."
3462豐之訟[天災所遊, 凶不可居]釋豐九三象"豐其沛, 不可大事也. 折其右肱, 終不可用也." [轉徙獲福]釋需六四"需于血, 出自穴." [留止危憂]釋訟初六"不永所事, 小有言, 終吉." [集注]0706否之坤, 0884大有之艮.
3462 丰之讼[天灾所经过的地方,凶险不能居住],用来解释《丰》卦九三爻的象辞 “遮蔽得很广阔,不可以做大事。折断了右臂,最终不能使用(右臂)”。[转移迁徙获得福气],用来解释《需》卦六四爻 “在血泊中等待,从洞穴中出来”。[停留下来会有危险和忧虑],用来解释《讼》卦初六爻 “不长久纠缠于诉讼之事,稍有言语纷争,最终吉祥”。[集注]:参考 0706 条《否》变为《坤》、0884 条《大有》变为《艮》的注解。
Translation:For "Feng turning into Song" of 3462:["The place where the natural disaster passes is dangerous and uninhabitable"] is used to explain the image words of the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and great affairs cannot be done. Breaking the right arm, the right arm cannot be used in the end." ["Moving and relocating to obtain good fortune"] is used to explain the fourth yin line of the hexagram of Xu that "Waiting in a pool of blood, coming out of the cave." ["Staying will bring danger and worry"] is used to explain the first yin line of the hexagram of Song that "Not being entangled in the litigation matter for a long time, having a little verbal dispute, it is finally auspicious." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Pi changing into the hexagram of Kun in item 0706 and the annotation of the hexagram of Dayou changing into the hexagram of Gen in item 0884.
3463豐之師[狐狸雉兔, 畏人逃去]釋豐六二"往得疑疾." [分走竄匿]釋訟九四象"復即命, 渝, 安貞不失也." [不知所處]䆁師六四"師左次, 无咎." [集注]2382睽之大有, 2664益之解.
3463 丰之师[狐狸、野鸡和兔子,害怕人而逃走],用来解释《丰》卦六二爻 “前往会得到猜疑和疾病”。[分散逃跑躲藏起来],用来解释《讼》卦九四爻的象辞 “回复到原来的命令,改变(态度),安守正道就不会失去什么”。[不知道该在哪里安身],参照《师》卦六四爻 “军队暂时驻扎在左边,没有过错”。[集注]:参考 2382 条《睽》变为《大有》、2664 条《益》变为《解》的注解。
Translation:For "Feng turning into Shi" of 3463:["The fox, the pheasant and the rabbit run away for fear of people"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Feng that "Going forward will lead to suspicion and illness." ["Scattering, running away and hiding"] is used to explain the image words of the fourth yang line of the hexagram of Song that "Returning to the original order, changing (the attitude), adhering to the right path and nothing will be lost." ["Not knowing where to settle down"] refers to the fourth yin line of the hexagram of Shi that "The army temporarily camps on the left, there is no fault." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Kui changing into the hexagram of Dayou in item 2382 and the annotation of the hexagram of Yi changing into the hexagram of Jie in item 2664.
3464豐之比[雨師娶婦, 黃巖季女]釋豐六五"來章, 有慶譽, 吉." [成禮既婚, 相呼南去]釋象"地中有水, 師. 君子以容民畜眾." [膏潤田里, 年歲大喜]釋比象"地上有水, 比. 先生以建萬國, 親諸侯." [集注]2019恆之晉, 2602損之益, 3010井之坤, 3484豐之大過, 3921小過之隨.
3464 丰之比[雨师娶妻,娶的是黄岩的年轻女子],用来解释《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。[举行完婚礼后成了亲,相互招呼着向南而去],用来解释《象》辞 “地中有水,象征着师。君子以容纳百姓、畜养众人”。[滋润了田地,年岁丰收令人大喜],用来解释《比》卦的象辞 “地上有水,象征着比。先王以建立众多邦国,亲近诸侯”。[集注]:参考 2019 条《恒》变为《晋》、2602 条《损》变为《益》、3010 条《井》变为《坤》、3484 条《丰》变为《大过》、3921 条《小过》变为《随》的注解。
Translation:For "Feng turning into Bi" of 3464:["The Rain Master marries a wife, and he marries a young woman from Huangyan"] is used to explain the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." ["After the wedding ceremony, they become husband and wife and greet each other and go southward"] is used to explain the image words that "There is water in the earth, symbolizing Shi. Gentlemen should accommodate the common people and nurture the multitude." ["Moistening the fields, the bumper harvest of the year makes people very happy"] is used to explain the image words of the hexagram of Bi that "There is water on the earth, symbolizing Bi. The former kings established many states and got close to the vassals." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Heng changing into the hexagram of Jin in item 2019, the annotation of the hexagram of Sun changing into the hexagram of Yi in item 2602, the annotation of the hexagram of Jing changing into the hexagram of Kun in item 3010, the annotation of the hexagram of Feng changing into the hexagram of Daxu in item 3484, and the annotation of the hexagram of Xiaoguo changing into the hexagram of Sui in item 3921.
3465豐之小畜[外棲野鼠, 與雉為伍]䆁豐六二"往得疑疾, 有孚發若, 吉." [瘡痍不息]䆁比上六象"比之无首, 无所終也." 瘡痍:創傷, 災禍后凋敝的景象. [即去其室]釋小復初九"復自道, 何其咎? 吉."
3465 丰之小畜[在外面栖息着野鼠,和野鸡为伍],参照《丰》卦六二爻 “前往会得到猜疑和疾病,心怀诚信去启发,吉祥”。[创伤和灾祸后的凋敝景象没有停止],参照《比》卦上六爻的象辞 “比附却没有首领,没有好的结局”。疮痍:创伤,灾祸后凋敝的景象。[于是离开了他的家室],用来解释《小畜》初九爻 “返回到自己的道路,有什么过错呢?吉祥” 。
Translation:For "Feng turning into Xiaoxu" of 3465:["The wild mouse is perched outside and keeps company with the pheasant"] refers to the second yin line of the hexagram of Feng that "Going forward will lead to suspicion and illness, inspiring with sincere trust, it is auspicious." ["The scene of destruction and suffering after the disaster and the trauma has not stopped"] refers to the image words of the top yin line of the hexagram of Bi that "Attaching but having no leader, there is no good ending." Chuangyi: Trauma, the scene of destruction after the disaster. ["Then leaving his home"] is used to explain the first yang line of the hexagram of Xiaoxu that "Returning to one's own path, what fault is there? It is auspicious."
3466豐之履[天命絕後, 孤陽無主]釋豐六二"豐其蔀, 日中見斗, 往得疑疾, 有孚發落, 吉." [彷徨兩社]釋小畜九二"牽復, 吉." [獨不得酒]釋履九二象”幽人貞吉, 中不自亂也." 尚注"古者社祭飲食宴樂, 故曰得酒. 或謂周社, 亳社亦為兩社, 然下曰得酒, 似指春, 秋社祭也." 翟云”彷徨, 方皇之俗. 兩社, 謂春社, 秋社, 鄰里以牲西界結綜會社也是, 見到荊楚歲時記, 非周社, 毫社之謂.”
3466 丰之履[天命断绝了后代,孤零的阳气没有主宰],用来解释《丰》卦六二爻 “遮蔽得很严实,在中午能看到北斗星,前往会得到猜疑和疾病,心怀诚信去启发(他人),吉祥”。[在两个社祭的场所之间徘徊],用来解释《小畜》卦九二爻 “牵拉回来,吉祥”。[唯独没有得到酒],用来解释《履》卦九二爻的象辞 “幽居的人坚守正道吉祥,是因为心中不自我扰乱”。尚氏注解 “古代社祭的时候有饮食宴乐,所以说得到酒。有人说周社和亳社也算是两个社,然而下面说得到酒,似乎指的是春社和秋社的祭祀”。翟氏说 “彷徨,是方皇的通俗说法。两个社,说的是春社和秋社,邻里之间用牲畜在边界上结社聚会就是这样,见于《荆楚岁时记》,不是说的周社和亳社” 。
Translation:For "Feng turning into Lü" of 3466:["The destiny cuts off the descendants, and the solitary yang qi has no master"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, and the Big Dipper can be seen at noon, going forward will lead to suspicion and illness, inspiring (others) with sincere trust, it is auspicious." ["Wandering between the two sacrificial places of the she"] is used to explain the second yang line of the hexagram of Xiaoxu that "Pulling back, it is auspicious." ["Only not getting the wine"] is used to explain the image words of the second yang line of the hexagram of Lü that "The secluded person adhering to the right path is auspicious, because the heart does not disturb itself." Shang's annotation: "In ancient times, during the she sacrifice, there were feasts and entertainments, so it is said to get the wine. Some people say that the Zhou she and the Bo she can also be regarded as the two she. However, it is said below that getting the wine seems to refer to the sacrifices of the Spring She and the Autumn She." Mr. Zhai said: "Panghuang is a popular saying of Fanghuang. The two she refer to the Spring She and the Autumn She. The neighbors use livestock to form a she and gather at the border, which is like this. It can be seen in the 'Records of the Age of Jingchu', not the Zhou she and the Bo she."
3467豐之泰[鳩思其雄, 欲隨鳳東]釋豐六五"來章, 有慶譽, 吉." [順理羽翼, 出次須日]釋履初九"素履, 往无咎." 出次為悼念死者而避開正寢.[中留北邑, 復反其室]䆁泰九三"无平不陂, 无往不復." [集注]0286需之離, 2282明夷之益, 2644益之觀, 3894中孚之歸妹.
3467 丰之泰[斑鸠思念它的雄伴,想要跟随凤凰向东去],用来解释《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。[顺着条理梳理羽翼,为悼念死者而避开正寝等待着日子(过去)],用来解释《履》卦初九爻 “以朴素坦白的态度行事,前往没有过错”。出次:为悼念死者而避开正寝。[中途留在北方的城邑,又返回到自己的家室],参照《泰》卦九三爻 “没有平地不变成斜坡的,没有前往而不返回的”。[集注]:参考 0286 条《需》变为《离》、2282 条《明夷》变为《益》、2644 条《益》变为《观》、3894 条《中孚》变为《归妹》的注解。
Translation:For "Feng turning into Tai" of 3467:["The turtledove misses its male partner and wants to follow the phoenix to the east"] is used to explain the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." ["Combing the wings according to the order, avoiding the main bedroom to mourn the deceased and waiting for the days (to pass)"] is used to explain the first yang line of the hexagram of Lü that "Acting with a simple and frank attitude, going forward there is no fault." Chuci: Avoiding the main bedroom to mourn the deceased. ["Staying in the northern city halfway and then returning to his own home"] refers to the third yang line of the hexagram of Tai that "There is no flat land that does not become a slope, and there is no going forward without returning." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Xu changing into the hexagram of Li in item 0286, the annotation of the hexagram of Mingyi changing into the hexagram of Yi in item 2282, the annotation of the hexagram of Yi changing into the hexagram of Guan in item 2644, and the annotation of the hexagram of Zhongfu changing into the hexagram of Guimei in item 3894.
3468豐之否[蜲蛇九子, 長尾不殆]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." 蜲:蜿蜒而動. 殆:危. 燕: 通宴, 安樂.[均明光澤]䆁序卦"履而泰, 然後安, 故受之以泰. 泰者, 通也." [燕自受福]釋否上九"傾否, 先否後喜."
3468 丰之否[蜿蜒而动的九条小蛇,长长的尾巴没有危险],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。蜲:蜿蜒而动。殆:危险。燕:通 “宴”,安乐。[均匀而有光泽],参照《序卦》中 “践行礼仪而达到通泰,然后就安宁了,所以接着是泰卦。泰,就是通的意思”。[安乐自会得到福气],用来解释《否》卦上九爻 “使闭塞的否转化,先闭塞而后喜悦”。
Translation:For "Feng turning into Pi" of 3468:["Nine small snakes wriggling, the long tails have no danger"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." Wei: Wriggling. Dai: Danger. Yan is the same as "Yan", meaning peace and joy. ["Even and glossy"] refers to what is said in the "Xugua" that "Practicing propriety and reaching the state of prosperity, and then there is peace, so it is followed by the hexagram of Tai. Tai means being unobstructed." ["Peace and joy will naturally bring good fortune"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Pi that "Transforming the blocked Pi, being blocked first and then happy."
3469豐之同人[日走月步, 趨不同舍]釋豐上六"豐其屋, 蔀其家, 闚其戶, 闃其无人, 三歲不覿, 凶." [夫妻反目]釋否卦名, 閉阻. [君主失國]釋同人六二"同人于宗, 吝." [集注]0525小畜之同人, 0998豫之睽, 3823節之困.
3469 丰之同人[太阳移动月亮行走,它们趋向不同的居所],用来解释《丰》卦上六爻 “大其房屋,遮蔽其家室,窥视其门户,寂静无人,三年不见人,有凶险”。[夫妻反目成仇],用来解释《否》卦的卦名(含义),即闭塞阻隔。[君主失去国家],用来解释《同人》卦六二爻 “在宗族内和同于人,有困难”。[集注]:参考 0525 条《小畜》变为《同人》、0998 条《豫》变为《睽》、3823 条《节》变为《困》的注解。
Translation:For "Feng turning into Tongren" of 3469:["The sun moves and the moon walks, and they tend to different residences"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Feng that "Enlarging the house, sheltering the home, peeking at the door, it is silent and there is no one, not seeing anyone for three years, there is danger." ["The husband and wife turn against each other"] is used to explain the meaning of the name of the hexagram of Pi, that is, being blocked and isolated. ["The monarch loses the country"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Tongren that "Harmonizing with people within the clan, there are difficulties." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Xiaoxu changing into the hexagram of Tongren in item 0525, the annotation of the hexagram of Yu changing into the hexagram of Kui in item 0998, and the annotation of the hexagram of Jie changing into the hexagram of Kun in item 3823.
3470豐之大有[定房戶室, 枯薪除毒]䆁豐六五"來章, 有慶譽, 吉." 尚注"定, 星名也. 房方, 通用. 詩小雅既方既阜, 鄭箋方, 房也. 枯薪除毒者, 按管子萩室熯造注, 熯謂火乾之也. 三月之時, 陽氣盛發, 易生瘟疫, 楸樹鬱臭, 以辟毒氣, 故燒之於新造之室, 以為禳祓. 枯薪除毒, 即此事也." [文德淵府]䆁同人象"天與火, 同人. 君子以類族辨物." [害不能賊]釋大有象"火在天上, 大有. 君子以遏惡揚善, 順天休命."
3470 丰之大有[确定房宿和定星的位置,用枯柴除去毒气],参照《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。尚氏注解 “定,是星名。房和方通用。《诗经・小雅》中‘既方既阜’,郑玄的笺注说方就是房。枯薪除毒的意思,根据《管子》中‘萩室熯造’的注释,熯是用火烘干的意思。三月的时候,阳气旺盛生发,容易产生瘟疫,楸树气味浓郁且臭,用来辟除毒气,所以在新造的屋子里焚烧它,用来禳灾祛邪。枯薪除毒,说的就是这件事”。[文德深厚如同深渊和府库],参照《同人》卦的象辞 “天与火(相互亲和),象征着同人。君子以区分事物的类别”。[灾害不能伤害],用来解释《大有》卦的象辞 “火在天上,象征着大有。君子以遏制恶事发扬善事,顺应天命享受好运”。
Translation:For "Feng turning into Dayou" of 3470:["Determining the positions of the Fang constellation and the Ding star, removing the toxic gas with dry firewood"] refers to the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." Shang's annotation: "Ding is the name of a star. Fang and Fang are interchangeable. In the 'Book of Songs · Xiaoya', 'Ji Fang Ji Fu', Zheng Xuan's annotation says that Fang is Fang. The meaning of 'using dry firewood to remove the toxic gas', according to the annotation of 'Qi Shi Han Zao' in 'Guanzi', Han means drying with fire. In March, the yang qi is vigorous and growing, and it is easy to generate plagues. The Chinese catalpa tree has a strong and stinky smell, which is used to dispel the toxic gas. So it is burned in the newly built house to dispel disasters and evil spirits. 'Using dry firewood to remove the toxic gas' refers to this matter." ["The cultural virtue is as profound as an abyss and a treasury"] refers to the image words of the hexagram of Tongren that "Heaven and fire (are in harmony with each other), symbolizing Tongren. Gentlemen distinguish the categories of things." ["Disasters cannot hurt"] is used to explain the image words of the hexagram of Dayou that "The fire is in the sky, symbolizing Dayou. Gentlemen suppress evil things and promote good things, and conform to the will of heaven and enjoy good luck."
3471豐之謙[齊東郭盧, 嫁於洛都]釋豐九四象"遇其夷主, 吉行也." [駿美良好]釋大有上九"自天祜之, 吉无不利." [利彼過倍]釋謙象"襃多益寡, 稱物平施." [集注]0093坤之坎, 3323艮之渙.
3471 丰之谦[齐国东郭的卢氏女,嫁到了洛阳城],用来解释《丰》卦九四爻的象辞 “遇到平易的主人,吉祥可行”。[骏马美丽且优良],用来解释《大有》卦上九爻 “得到上天的保佑,吉祥没有不利的”。[对他人的利益超过一倍],用来解释《谦》卦的象辞 “减少多的增益少的,衡量事物公平施予”。[集注]:参考 0093 条《坤》变为《坎》、3323 条《艮》变为《涣》的注解。
Translation:For "Feng turning into Qian" of 3471:["The Lu family's daughter from Dongguo in Qi marries into Luoyang City"] is used to explain the image words of the fourth yang line of the hexagram of Feng that "Meeting the easy-going master, it is auspicious and feasible." ["The fine horse is beautiful and excellent"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Dayou that "Getting the blessing of heaven, it is auspicious and there is nothing unfavorable." ["The benefit to others is more than double"] is used to explain the image words of the hexagram of Qian that "Reducing the excessive and increasing the insufficient, measuring things and distributing them fairly." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Kun changing into the hexagram of Kan in item 0093 and the annotation of the hexagram of Gen changing into the hexagram of Huan in item 3323.
3472豐之豫[病篤難醫, 和不能治]釋豐彖"天地盈虛, 與時消息, 而況於人乎?"[命終期訖]釋謙卦辭"君子有終." [下即蒿里]. 釋豫上六象"冥豫在上, 何可長也?"蒿里:墓地. [集注]1194臨之益.
3472 丰之豫[病情严重难以医治,即使是医和(春秋时秦国良医)也不能治好],用来解释《丰》卦的彖辞 “天地有盈满和亏虚,随着时间消亡和生长,何况是人呢?”[生命结束,期限已到],用来解释《谦》卦的卦辞 “君子有好的结局”。[向下就是蒿里(墓地)],用来解释《豫》卦上六爻的象辞 “在上面昏昧安乐,怎么能长久呢?” 蒿里:指墓地。[集注]:参考 1194 条《临》变为《益》的注解。
Translation:For "Feng turning into Yu" of 3472:["The illness is very serious and difficult to cure, even He (a famous doctor in the Qin State during the Spring and Autumn Period) cannot cure it"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Feng that "Heaven and earth have fullness and emptiness, and they disappear and grow with time, not to mention people?" ["The life ends and the term is up"] is used to explain the hexagram statement of the hexagram of Qian that "The gentleman has a good ending." ["Going down is Haoli (the graveyard)"] is used to explain the image words of the top yin line of the hexagram of Yu that "Being 昏昧 and happy on the top, how can it last long?" Haoli refers to the graveyard. [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Lin changing into the hexagram of Yi in item 1194.
3473豐之隨[開郭緖業, 王迹所起]釋豐卦辭"亨, 王假之, 勿憂, 宜日中." 郭為廓. 開郭:開拓. 緖業:事業, 遺業.[姬德七百]釋豫象"雷出地奮, 豫. 先王以作樂崇德, 殷荐之上帝, 以配祖考." 姬德: 周德. 周朝自公元前770至公元前256. 周文王有18子. [報以八子]釋隨九五"孚于嘉, 吉." [集注]2953困之小畜.
3473 丰之随[开拓事业,是王者功业兴起的地方],用来解释《丰》卦的卦辞 “亨通,君王来到,不必忧虑,适宜像中午的太阳(一样保持中道)”。郭通 “廓”。开郭:开拓。绪业:事业,遗业。[姬姓的德泽延续了七百年],用来解释《豫》卦的象辞 “雷从地下发出振奋万物,象征着豫。先王因此制作音乐崇尚道德,隆重地祭祀上帝,以配享祖先”。姬德:指周德。周朝从公元前 770 年至公元前 256 年。周文王有 18 个儿子。[用八个儿子来回报],用来解释《随》卦九五爻 “对美善之人有诚信,吉祥”。[集注]:参考 2953 条《困》变为《小畜》的注解。
Translation:For "Feng turning into Sui" of 3473:["Expanding the cause, it is the place where the king's achievements rise"] is used to explain the hexagram statement of the hexagram of Feng that "It is prosperous. The king arrives, there is no need to worry, it is appropriate to be like the sun at noon (maintaining the middle way)." Guo is the same as "Kuo". Kaiguo: Expanding. Xuye: Career, inherited cause. ["The virtue of the Ji surname lasts for seven hundred years"] is used to explain the image words of the hexagram of Yu that "The thunder emits from the ground and inspires all things, symbolizing Yu. The former kings made music and advocated morality because of this, and grandly sacrificed to the Supreme Lord, to be worthy of the ancestors." Ji De refers to the virtue of the Zhou Dynasty. The Zhou Dynasty lasted from 770 BC to 256 BC. King Wen of Zhou had 18 sons. ["Repaying with eight sons"] is used to explain the fifth yang line of the hexagram of Sui that "Having sincere trust in the good and beautiful people, it is auspicious." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Kun changing into the hexagram of Xiaoxu in item 2953.
3474豐之蠱[豐年多儲, 河海饒魚]釋豐彖"豐, 大也." [商客善賈]釋隨初九"出門交有功." [大國富有]釋蠱彖"元亨而天下治也."
3474 丰之蛊[丰收的年份有很多储备,江河湖海有丰富的鱼类],用来解释《丰》卦的彖辞 “丰,就是盛大的意思”。[商人善于做买卖],用来解释《随》卦初九爻 “出门交往会有功劳”。[大国富有],用来解释《蛊》卦的彖辞 “大为亨通而天下得到治理”。
Translation:For "Feng turning into Gu" of 3474:["In the bumper harvest year, there are a lot of reserves, and there are abundant fish in the rivers, lakes and seas"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Feng that "Feng means greatness." ["Merchants are good at doing business"] is used to explain the first yang line of the hexagram of Sui that "Going out and interacting will bring merits." ["The big state is rich"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Gu that "It is greatly prosperous and the world is governed."
3475豐之臨[鵠求魚食, 過彼射邑]釋豐九三"豐其沛, 日中見沬, 折其右肱, 无咎." [繒加我頸, 繳挂羽翼]釋蠱卦名, 蠱害. [欲飛不能, 為羿所得"釋臨彖"至于八月有凶, 消不久也." [集注]1457剝之革.
3475 丰之临[天鹅去寻找鱼作为食物,经过那个射猎的城邑],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。[绳索套在我的脖子上,箭上的丝绳挂住了羽翼],用来解释《蛊》卦的卦名(含义),即蛊害。[想要飞却不能飞,被后羿捕获],用来解释《临》卦的彖辞 “到了八月有凶险,是因为阳气消减不能长久”。[集注]:参考 1457 条《剥》变为《革》的注解。
Translation:For "Feng turning into Lin" of 3475:["The swan goes to look for fish as food and passes the hunting city"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." ["The rope is put around my neck, and the silk rope on the arrow catches the wings"] is used to explain the meaning of the name of the hexagram of Gu, that is, the harm of Gu. ["Wanting to fly but unable to fly, being caught by Hou Yi"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Lin that "There is danger in August, because the yang qi declines and cannot last long." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Bo changing into the hexagram of Ge in item 1457.
3476豐之觀[望城抱子, 見邑不殆]釋豐九三”豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." [公孫上堂]釋臨初九象"咸臨, 貞吉, 志行正也." [文君悅喜]釋觀上九"不事王侯, 高尚其事." 指卓文君與司馬相如開小酒館生女兒之事. [集注]3606巽之賁.
3476 丰之观[望着城池抱着孩子,看到城邑没有危险],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。[公孙登上厅堂],用来解释《临》卦初九爻的象辞 “以感化临人,坚守正道吉祥,是因为志向和行为端正”。[卓文君喜悦高兴],用来解释《观》卦上九爻 “不侍奉王侯,以自己的高尚之事为高尚”。指的是卓文君与司马相如开小酒馆生女儿的事情。[集注]:参考 3606 条《巽》变为《贲》的注解。
Translation:For "Feng turning into Guan" of 3476:["Looking at the city and holding the child, seeing the city without danger"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." ["The noble descendant steps onto the hall"] is used to explain the image words of the first yang line of the hexagram of Lin that "Influencing others with induction, adhering to the right path is auspicious, because the aspiration and behavior are upright." ["Zhuo Wenjun is happy"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Guan that "Not serving the princes and marquises, regarding one's own noble deeds as noble." It refers to the matter that Zhuo Wenjun and Sima Xiangru opened a small tavern and had a daughter. [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Xun changing into the hexagram of Bi in item 3606.
3477豐之噬嗑[左指右麾,, 邪淫侈靡]釋豐九四"豐其蔀, 位不當也. 日中見斗, 幽不明也." 麾:指揮.[執節無良]釋觀六二"闚觀, 女貞, 亦可醜也." [靈君以亡]釋噬嗑六三象"遇毒, 位不當也." 陳靈公與其臣子孔寧, 儀行父都與大夫夏徵舒的母親私通. 臣子泄治進言被投. 靈公向兩位臣子説徵舒長得像你們. 兩位臣子也回稱也是很像國君您. 夏徵舒聽聞極為憤怒, 便將靈公射殺.[集注]2830萃之大有.
3477 丰之噬嗑[左边指示右边指挥,行为邪恶放荡奢侈无度],用来解释《丰》卦九四爻 “遮蔽得很严实,是因为位置不当。在中午能看到北斗星,是因为幽暗不明”。麾:指挥。[秉持节操却没有好的结果],用来解释《观》卦六二爻 “暗中窥视,女子坚守正道,也是可羞的”。[灵君因此灭亡],用来解释《噬嗑》卦六三爻的象辞 “遇到毒害,是因为位置不当”。陈灵公和他的臣子孔宁、仪行父都与大夫夏徵舒的母亲私通。臣子泄治进言被杀。灵公对两位臣子说徵舒长得像你们。两位臣子也回称也很像国君您。夏徵舒听闻极为愤怒,便将灵公射杀。[集注]:参考 2830 条《萃》变为《大有》的注解。
Translation:For "Feng turning into Shike" of 3477:["Indicating on the left and commanding on the right, the behavior is evil, dissolute and extravagant"] is used to explain the fourth yang line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, because the position is inappropriate. The Big Dipper can be seen at noon, because it is dark and unclear." Hui means "commanding". ["Upholding the integrity but not getting a good result"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Guan that "Peeking secretly, the woman adhering to the right path is also shameful." ["The Spirit Lord perishes because of this"] is used to explain the image words of the third yin line of the hexagram of Shike that "Encountering the poison, because the position is inappropriate." Duke Ling of Chen and his ministers Kong Ning and Yi Xingfu all had an affair with the mother of Xia Zhengshu, a senior official. The minister Xie Zhi was killed for giving advice. Duke Ling of Chen said to the two ministers that Zhengshu looked like you. The two ministers also replied that he also looked like the monarch. Xia Zhengshu was extremely angry when he heard this and shot and killed Duke Ling of Chen. [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Cui changing into the hexagram of Dayou in item 2830.
3478豐之賁[日中為市, 各持所有] 釋雜卦"豐, 多故也." [交易資賄]釋序卦"嗑者, 合也." [函珠懷寶, 心悅歡喜]釋賁上九"白賁, 无咎." [集注]0086泰之升, 1001豫之損, 3225震之無妄.
3478 丰之贲[中午的时候进行集市交易,各自拿着自己所拥有的东西],用来解释《杂卦》中 “丰,是有很多变故的意思”。[进行交易获取财物],用来解释《序卦》中 “嗑,就是合的意思”。[包含珍珠怀揣宝贝,心里喜悦欢喜],用来解释《贲》卦上九爻 “白色的文饰,没有过错”。[集注]:参考 0086 条《泰》变为《升》、1001 条《豫》变为《损》、3225 条《震》变为《无妄》的注解。
Translation:For "Feng turning into Bi" of 3478:["Conducting market transactions at noon, each holding what they have"] is used to explain what is said in the "Zagua" that "Feng means there are a lot of changes." ["Conducting transactions to obtain property"] is used to explain what is said in the "Xugua" that "Ke means being combined." ["Containing pearls and holding treasures, being happy in the heart"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Bi that "The white ornamentation, there is no fault." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Tai changing into the hexagram of Sheng in item 0086, the annotation of the hexagram of Yu changing into the hexagram of Sun in item 1001, and the annotation of the hexagram of Zhen changing into the hexagram of Wuwang in item 3225.
3479豐之剝[山沒丘浮]釋豐六二"豐其蔀, 日中見斗, 往得疑疾, 有孚發若, 吉." [陸為水魚]釋賁初九"賁其趾, 舍車而徒." [燕雀無廬]釋剝上九"小人剝廬." [集注]1230觀之大有, 1839坎之困, 2374睽之訟.
3479 丰之剥[山沉没山丘漂浮],用来解释《丰》卦六二爻 “遮蔽得很严实,在中午能看到北斗星,前往会得到猜疑和疾病,心怀诚信去启发,吉祥”。[陆地变成水中的鱼(形容变化巨大)],用来解释《贲》卦初九爻 “文饰自己的脚趾,舍弃车子而步行”。[燕雀没有居住的房屋],用来解释《剥》卦上九爻 “小人剥蚀房屋”。[集注]:参考 1230 条《观》变为《大有》、1839 条《坎》变为《困》、2374 条《睽》变为《讼》的注解。
Translation:For "Feng turning into Bo" of 3479:["The mountain sinks and the hill floats"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, and the Big Dipper can be seen at noon, going forward will lead to suspicion and illness, inspiring with sincere trust, it is auspicious." ["The land becomes the fish in the water (describing a huge change)"] is used to explain the first yang line of the hexagram of Bi that "Ornamenting one's own toe, giving up the carriage and walking." ["The swallows and sparrows have no house to live in"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Bo that "The small man erodes the house." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Guan changing into the hexagram of Dayou in item 1230, the annotation of the hexagram of Kan changing into the hexagram of Kun in item 1839, and the annotation of the hexagram of Kui changing into the hexagram of Song in item 2374.
3480豐之復[馬服長股, 宜行善市]釋豐彖"豐, 大也. 明以動, 故豐." 服:駕. 股:腿. [蒙𧙗諧偶]釋剝上九"君子得輿." [獲利五倍]釋復彖"利有攸往, 剛長也." [集注]3121革之革, 4027既濟之渙.
3480 丰之复[马拉着车,马腿修长,适宜在集市上好好经营],用来解释《丰》卦的彖辞 “丰,就是盛大的意思。以光明的品德行动,所以丰盛”。服:驾(车)。股:腿。[承蒙福佑和谐配偶],用来解释《剥》卦上九爻 “君子得到车子(可有所作为)”。[获得五倍的利益],用来解释《复》卦的彖辞 “有利于有所前往,是因为阳刚之气在增长”。[集注]:参考 3121 条《革》变为《革》、4027 条《既济》变为《涣》的注解。
Translation:For "Feng turning into Fu" of 3480:["The horse pulls the carriage, and the horse's legs are slender, suitable for doing business well in the market"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Feng that "Feng means greatness. Acting with the bright virtue, so it is abundant." Fu means "driving (the carriage)". Gu means "leg". ["Receiving the blessing and having a harmonious spouse"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Bo that "The gentleman gets the carriage (and can do something)." ["Obtaining five times the profit"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Fu that "It is beneficial to go somewhere, because the yang and firm qi is growing." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Ge changing into the hexagram of Ge in item 3121 and the annotation of the hexagram of Jiji changing into the hexagram of Huan in item 4027.
3481豐之无妄[三狸捕鼠, 遮遏前後]釋雜卦"多, 故也." [死於圜城]釋復上六"迷復, 凶, 有災眚." [不能脫走]釋无妄上九"迷復, 凶, 有災眚." [集注]1889離之遯, 2030恆之升, 2267明夷之頤, 1980咸之節.
3481 丰之无妄[三只狐狸捕捉老鼠,在前后进行阻拦],用来解释《杂卦》中 “丰,是有很多变故的意思”。[死在环绕的城中],用来解释《复》卦上六爻 “迷路后返回,有凶险,有灾祸”。[不能逃脱跑掉],用来解释《无妄》卦上九爻 “迷路后返回,有凶险,有灾祸”。[集注]:参考 1889 条《离》变为《遁》、2030 条《恒》变为《升》、2267 条《明夷》变为《颐》、1980 条《咸》变为《节》的注解。
Translation:For "Feng turning into Wuwang" of 3481:["Three foxes catch the mouse and block it from the front and back"] is used to explain what is said in the "Zagua" that "Feng means there are a lot of changes." ["Dying in the surrounded city"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Fu that "Getting lost and then returning, there is danger, there is a disaster." ["Not being able to escape and run away"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Wuwang that "Getting lost and then returning, there is danger, there is a disaster." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Li changing into the hexagram of Dun in item 1889, the annotation of the hexagram of Heng changing into the hexagram of Sheng in item 2030, the annotation of the hexagram of Mingyi changing into the hexagram of Yi in item 2267, and the annotation of the hexagram of Xian changing into the hexagram of Jie in item 1980.
3482豐之大畜[鬼舞國社, 歲樂民喜]釋豐卦辭"亨, 王假之, 勿憂, 宜日中." [臣忠於君]釋无妄九四"可貞, 无咎." [子孝於父]釋大畜上九"何天之衢, 亨." 四部注"古者國有大社, 祀用仲春上戊, 戊屬土也."
3482 丰之大畜[鬼怪在国家的社坛跳舞,年岁安乐百姓喜悦],用来解释《丰》卦的卦辞 “亨通,君王来到,不必忧虑,适宜像中午的太阳(一样保持中道)”。[臣子对君主忠诚],用来解释《无妄》卦九四爻 “可以坚守正道,没有过错”。[儿子对父亲孝顺],用来解释《大畜》卦上九爻 “多么通达的天上大路,亨通”。四部注 “古代国家有大社坛,祭祀在仲春的上戊日进行,戊属于土” 。
Translation:For "Feng turning into Daxu" of 3482:["The ghosts dance on the national she altar, and the years are peaceful and the people are happy"] is used to explain the hexagram statement of the hexagram of Feng that "It is prosperous. The king arrives, there is no need to worry, it is appropriate to be like the sun at noon (maintaining the middle way)." ["The minister is loyal to the monarch"] is used to explain the fourth yang line of the hexagram of Wuwang that "It is possible to adhere to the right path, there is no fault." ["The son is filial to the father"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Daxu that "What a smooth road in the sky, it is prosperous." The annotation in the Four Books: "In ancient times, the country had a big she altar, and the sacrifice was carried out on the first Wu day in the second month of spring. Wu belongs to the earth."
3483豐之頤[慈母望子, 遙思不已]釋六二象"有孚發若, 信以發志也." [久客外野]䆁大畜九三"良馬逐, 利艱貞." [我心悲苦]釋頤六二"顛頤, 拂經于丘頤, 征凶." [集注]0422師之睽, 1262觀之升, 1396賁之艮, 1640大畜之解, 1976咸之旅, 2098遯之鼎.
3483 丰之颐[慈祥的母亲盼望儿子,远远地思念不停],用来解释《丰》卦六二爻的象辞 “心怀诚信去启发(他人),是用诚信来启发志向”。[长久地客居在野外],参照《大畜》卦九三爻 “良马驰逐,有利于在艰难中坚守正道”。[我的心里悲伤痛苦],用来解释《颐》卦六二爻 “颠倒求食于颐养之道,违背常理向高丘上的人求食,出征有凶险”。[集注]:参考 0422 条《师》变为《睽》、1262 条《观》变为《升》、1396 条《贲》变为《艮》、1640 条《大畜》变为《解》、1976 条《咸》变为《旅》、2098 条《遁》变为《鼎》的注解。
Translation:For "Feng turning into Yi" of 3483:["The kind mother looks forward to her son and misses him continuously from afar"] is used to explain the image words of the second yin line of the hexagram of Feng that "Inspiring (others) with sincere trust is to inspire the aspiration with sincere trust." ["Staying as a guest in the wild for a long time"] refers to the third yang line of the hexagram of Daxu that "The fine horse gallops, it is beneficial to adhere to the right path in difficulties." ["My heart is sad and painful"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Yi that "Reversing the way of seeking nourishment, going against the common sense and seeking food from the people on the high hill, going on an expedition is dangerous." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Shi changing into the hexagram of Kui in item 0422, the annotation of the hexagram of Guan changing into the hexagram of Sheng in item 1262, the annotation of the hexagram of Bi changing into the hexagram of Gen in item 1396, the annotation of the hexagram of Daxu changing into the hexagram of Jie in item 1640, the annotation of the hexagram of Xian changing into the hexagram of Lü in item 1976, and the annotation of the hexagram of Dun changing into the hexagram of Ding in item 2098.
3484豐之大過[雨師娶婦, 黃巖季女]釋豐初九"遇其配主, 雖旬无咎, 往有尚." [成禮既婚, 相呼南去]釋頤上九象"由頤, 厲吉, 大有慶也." [膏澤田里, 年歲大喜]䆁大過九二"枯楊生稊....无不利." [集注]2019恆之晉, 2602損之益, 3010井之坤, 3464豐之比, 3921小過之隨.
3484 丰之 大过[雨师娶妻,娶的是黄岩的年轻女子],用来解释《丰》卦初九爻 “遇到相匹配的主人,即使过了十天也没有过错,前往会有嘉尚”。[举行完婚礼成了亲,相互招呼着向南而去],用来解释《颐》卦上九爻的象辞 “人们都依赖他得到颐养,虽有危险但吉祥,大有喜庆”。[滋润了田地,年岁丰收令人大喜],参照《大过》卦九二爻 “枯杨树生出嫩芽…… 没有不利的”。[集注]:参考 2019 条《恒》变为《晋》、2602 条《损》变为《益》、3010 条《井》变为《坤》、3464 条《丰》变为《比》、3921 条《小过》变为《随》的注解。
Translation:For "Feng turning into Daxu" of 3484:["The Rain Master marries a wife, and he marries a young woman from Huangyan"] is used to explain the first yang line of the hexagram of Feng that "Meeting the matching master, even after ten days there is no fault, going forward will be commended." ["After the wedding ceremony, they become husband and wife and greet each other and go southward"] is used to explain the image words of the top yang line of the hexagram of Yi that "People all rely on him to get nourishment, although there is danger, it is auspicious, and there is great celebration." ["Moistening the fields, the bumper harvest of the year makes people very happy"] refers to the second yang line of the hexagram of Daxu that "The withered poplar tree sprouts... there is nothing unfavorable." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Heng changing into the hexagram of Jin in item 2019, the annotation of the hexagram of Sun changing into the hexagram of Yi in item 2602, the annotation of the hexagram of Jing changing into the hexagram of Kun in item 3010, the annotation of the hexagram of Feng changing into the hexagram of Bi in item 3464, and the annotation of the hexagram of Xiaoguo changing into the hexagram of Sui in item 3921.
3485豐之坎[兩狗同室, 相嚙爭食]釋雜卦"多, 故也." [枉矢西流, 射我暴國]釋大過九三"棟橈, 凶." 翟云"枉矢, 星名. 晉書天文志:主反主射, 見則謀反之兵合." 尚注”史記天官書:枉矢如大流星.” 漢紀商祖記”是時枉矢西流, 如火流星.”[高宗鬼方, 三年乃服]釋坎彖"行有尚, 往有功也."
3485 丰之坎[两只狗在同一个屋子,相互撕咬争夺食物],用来解释《杂卦》中 “丰,是有很多变故的意思”。[弯曲的流星向西流逝,射向我们暴虐的敌国],用来解释《大过》卦九三爻 “栋梁弯曲,有凶险”。翟氏说 “枉矢,是星名。《晋书・天文志》记载:主反主射,出现就意味着谋反的军队会合”。尚氏注解 “《史记・天官书》记载:枉矢如同大流星”。《汉纪商祖记》“当时枉矢向西流逝,如同火流星”。[殷高宗讨伐鬼方,三年才使他们归服],用来解释《坎》卦的彖辞 “行动有嘉尚,前往会有功劳”。
Translation:For "Feng turning into Kan" of 3485:["Two dogs are in the same room and bite each other and fight for food"] is used to explain what is said in the "Zagua" that "Feng means there are a lot of changes." ["The curved meteor passes westward and shoots at our tyrannical enemy country"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Daxu that "The ridgepole is bent, there is danger." Mr. Zhai said: "Wangshi is the name of a star. Recorded in the 'Astronomical Records of the Jin Dynasty': It dominates rebellion and shooting, and when it appears, it means the meeting of the rebellious army." Shang's annotation: "Recorded in the 'Book of Celestial Officials in the Records of the Grand Historian': Wangshi is like a big meteor." "Record of the Ancestor of the Shang Dynasty in the Han Chronicles": "At that time, Wangshi passed westward like a fire meteor." ["King Gaozong of Yin attacked the Ghost Fang and it took three years to make them submit"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Kan that "The action is commended, going forward will bring merits."
3486豐之離[早霜晚雪, 傷禾害麥]釋豐九三"豐其沛, 日中見沬, 折其右肱, 无咎." [損功棄力]䆁坎初六"習坎, 入于坎窞, 凶." [饑無可食]釋離九四象"突如其來如, 无所容也." [集注]0287需之咸, 0481比之遯, 1874離之蠱, 3655兌之師.
3486 丰之离[早来的霜和晚来的雪,伤害了禾苗和麦子],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。[损失功劳抛弃力气],参照《坎》卦初六爻 “重复面临险陷,陷入陷坑深处,有凶险”。[饥饿没有东西可吃],用来解释《离》卦九四爻的象辞 “突然来到,无处容身”。[集注]:参考 0287 条《需》变为《咸》、0481 条《比》变为《遁》、1874 条《离》变为《蛊》、3655 条《兑》变为《师》的注解。
Translation:For "Feng turning into Li" of 3486:["The early frost and the late snow hurt the seedlings and the wheat"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." ["Losing the merits and giving up the strength"] refers to the first yin line of the hexagram of Kan that "Repeatedly facing the danger and falling into the deep pit, there is danger." ["Being hungry and having nothing to eat"] is used to explain the image words of the fourth yang line of the hexagram of Li that "Suddenly coming, having nowhere to stay." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Xu changing into the hexagram of Xian in item 0287, the annotation of the hexagram of Bi changing into the hexagram of Dun in item 0481, the annotation of the hexagram of Li changing into the hexagram of Gu in item 1874, and the annotation of the hexagram of Dui changing into the hexagram of Shi in item 3655.
3487豐之咸[腐臭所在, 青蠅集聚]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." 四部注"詩青蠅篇:營營青蠅, 止于棘, 䜛人罔極. 此言幽王聽讒敗國, 後被犬戎所逐." [變白為黑, 敗亂邦國]釋離初九"履錯然, 敬之, 无咎." [君為臣逐, 失其寵祿]釋序卦"有君臣然後有上下, 有上下然後禮義有所錯."
3487 丰之咸[腐臭的地方,苍蝇聚集],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。四部注 “《诗经・青蝇》篇:‘营营青蝇,止于棘,谗人罔极。’ 这说的是周幽王听信谗言使国家衰败,后来被犬戎驱逐”。[把白的变成黑的,使国家败乱],用来解释《离》卦初九爻 “行为举止错落有致,恭敬对待,没有过错”。[君主被臣子驱逐,失去了他的宠信和俸禄],用来解释《序卦》中 “有了君臣然后有上下之分,有了上下之分然后礼义才有所安置”。
Translation:For "Feng turning into Xian" of 3487:["Where there is a foul smell, the flies gather"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." The annotation in the Four Books: "In the 'Ode to the Green Flies' in 'The Book of Songs': 'The buzzing green flies stop at the thorns, and the slanderers are without limit.' This says that King You of Zhou listened to the slander and made the country decline, and later was expelled by the Quanrong." ["Turning the white into the black and making the country in chaos"] is used to explain the first yang line of the hexagram of Li that "The behavior is in an orderly manner, treating it with respect, there is no fault." ["The monarch is expelled by the minister and loses his favor and salary"] is used to explain what is said in the "Xugua" that "After there are the monarch and the minister, there is the distinction between the superior and the inferior, and after there is the distinction between the superior and the inferior, the propriety and righteousness can be placed."
3488豐之恆[牽羊不前, 與心戻旋]釋豐六二"豐其蔀, 日中見斗, 往得疑疾, 有孚發若, 吉." 戻:乖張. 旋:周旋. [聞言不信]釋咸上六象"咸其輔頰舌, 滕口說也." [誤紿丈人]釋恆九三"不恆其德, 或承之羞, 貞吝." [集注]3773渙之中孚.
3488 丰之恒[牵着羊羊却不向前走,与心里想的相违背],用来解释《丰》卦六二爻 “遮蔽得很严实,在中午能看到北斗星,前往会得到猜疑和疾病,心怀诚信去启发,吉祥”。戾:乖张。旋:周旋。[听到的话不相信],用来解释《咸》卦上六爻的象辞 “感应到面颊和舌头,是在肆意逞口舌之快”。[欺骗了老人],用来解释《恒》卦九三爻 “不能长久保持自己的品德,或许会承受羞辱,坚守正道有困难”。[集注]:参考 3773 条《涣》变为《中孚》的注解。
Translation:For "Feng turning into Heng" of 3488:["Holding the sheep but the sheep doesn't go forward, which is contrary to what is in the heart"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, and the Big Dipper can be seen at noon, going forward will lead to suspicion and illness, inspiring with sincere trust, it is auspicious." Li means "perverse". Xuan means "dealing with". ["Not believing what is heard"] is used to explain the image words of the top yin line of the hexagram of Xian that "Feeling the cheeks and the tongue, it is indulging in talking freely." ["Deceiving the old man"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Heng that "Not being able to maintain one's own virtue for a long time, perhaps bearing the humiliation, adhering to the right path has difficulties." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Huan changing into the hexagram of Zhongfu in item 3773.
3489豐之遯[甘忍利害, 還相克賊]䆁豐象"雷電皆至, 豐. 君子以折獄致刑." [商子酷刑]釋恆九三"不恆其德, 或承之羞, 貞吝." [鞅喪厥身]釋遯初六象"遯尾之厲, 不往何災也?". 尚注"言商鞅用酷刑, 終自害也."
3489 丰之遁[甘愿忍受利益和危害,最终却相互伤害],参照《丰》卦的象辞 “雷电同时到来,象征着丰。君子因此断决讼狱、施加刑罚”。[商鞅使用严酷的刑罚],用来解释《恒》卦九三爻 “不能长久保持自己的品德,或许会承受羞辱,坚守正道有困难”。[商鞅丧失了自己的性命],用来解释《遁》卦初六爻的象辞 “退避在后有危险,不前往又有什么灾祸呢?”。尚氏注解 “说的是商鞅使用严酷的刑罚,最终害了自己”。
Translation:For "Feng turning into Dun" of 3489:["Willingly enduring the benefits and harms, but finally hurting each other"] refers to the image words of the hexagram of Feng that "The thunder and lightning come at the same time, symbolizing Feng. Gentlemen therefore judge the lawsuits and impose the penalties." ["Shang Yang used severe punishments"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Heng that "Not being able to maintain one's own virtue for a long time, perhaps bearing the humiliation, adhering to the right path has difficulties." ["Shang Yang lost his life"] is used to explain the image words of the first yin line of the hexagram of Dun that "There is danger in retreating at the end, what disaster is there if not going?" Shang's annotation: "It means that Shang Yang used severe punishments and finally harmed himself."
3490豐之大壯[刲羊不當, 血少無羮]釋豐九四象"豐其蔀, 位不當也." [女執空筐]䆁遯九三"係遯, 有疾厲, 畜臣妾吉." [不得採桑]釋大壯上六"羝羊觸藩, 不能退, 不能遂, 无攸利, 艱則吉." [集注]1076隨之艮.
3490 丰之 大壮[杀羊不恰当,血少无法做成羹汤],用来解释《丰》卦九四爻的象辞 “遮蔽得很严实,是因为位置不当”。[女子拿着空筐],参照《遁》卦九三爻 “系恋于退避,有疾病危险,畜养臣仆和侍妾吉祥”。[不能去采桑],用来解释《大壮》卦上六爻 “公羊抵触藩篱,不能后退,不能前进,没有什么有利的,经历艰难则吉祥”。[集注]:参考 1076 条《随》变为《艮》的注解。
Translation:For "Feng turning into Dazhuang" of 3490:["Killing the sheep inappropriately, there is little blood and it cannot be made into soup"] is used to explain the image words of the fourth yang line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, because the position is inappropriate." ["The woman holds an empty basket"] refers to the third yang line of the hexagram of Dun that "Being attached to retreat, there is the danger of illness, it is auspicious to raise the servants and concubines." ["Not being able to pick the mulberry"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Dazhuang that "The ram butts against the fence, unable to retreat, unable to advance, there is nothing beneficial, experiencing difficulties is auspicious." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Sui changing into the hexagram of Gen in item 1076.
3491豐之晉[譋𧬘囓囓, 貧鬼相責]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." 言豐大之時, 屈己慎守可得無咎. [無有懽怡]釋大壯上六"羝羊觸藩, 不能退, 不能遂." 言盛極一時轉衰時, 不量力而行, 必須進退兩難.[一日九結]釋初六"晉如催如, 貞吉." 言進長之初受到摧折, 當守持貞正.[集注]3263震之既濟, 4059未濟之頤.
3491 丰之晋[吵吵嚷嚷,贫困的鬼相互指责],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。意思是在丰大的时候,委屈自己谨慎守持可以没有过错。[没有欢乐愉悦],用来解释《大壮》卦上六爻 “公羊抵触藩篱,不能后退,不能前进”。意思是盛极一时转而衰败的时候,不衡量自己的力量而行事,必然会陷入进退两难的境地。[一天内多次纠结],用来解释《晋》卦初六爻 “前进时受到摧折,坚守正道吉祥”。意思是在进长之初受到摧折,应当守持正道。[集注]:参考 3263 条《震》变为《既济》、4059 条《未济》变为《颐》的注解。
Translation:For "Feng turning into Jin" of 3491:["Making a lot of noise, the poor ghosts blame each other"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." It means that in the time of greatness of Feng, humbling oneself and being cautious can lead to no fault. ["There is no joy and pleasure"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Dazhuang that "The ram butts against the fence, unable to retreat, unable to advance." It means that when the peak turns to decline, acting without measuring one's own strength will surely lead to a dilemma. ["Being tangled many times in a day"] is used to explain the first yin line of the hexagram of Jin that "Being frustrated when advancing, adhering to the right path is auspicious." It means that being frustrated at the beginning of advancement, one should adhere to the right path. [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Zhen changing into the hexagram of Jiji in item 3263 and the annotation of the hexagram of Weiji changing into the hexagram of Yi in item 4059.
3492豐之明夷[兩足四翼, 飛入嘉國]釋豐六五"來章, 有慶譽, 吉." [寧我伯姊]釋晉六三"眾允, 悔亡." 允:信賴. [與母相得]釋明夷九三象"南狩之志, 乃大得也." [集注] 0783同人之謙, 1105蠱之隨, 1352賁六同人, 1831坎之蹇, 3929小過之无妄, 4092未濟之節.
3492 丰之明夷[两只脚四只翅膀,飞入美好的国家],用来解释《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。[亲近我的姐姐],用来解释《晋》卦六三爻 “众人信赖,悔恨消亡”。允:信赖。[与母亲相处融洽],用来解释《明夷》卦九三爻的象辞 “向南征伐的志向,于是大为成功”。[集注]:参考 0783 条《同人》变为《谦》、1105 条《蛊》变为《随》、1352 条《贲》变为《同人》、1831 条《坎》变为《蹇》、3929 条《小过》变为《无妄》、4092 条《未济》变为《节》的注解。
Translation:For "Feng turning into Mingyi" of 3492:["Two feet and four wings, flying into the beautiful country"] is used to explain the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." ["Getting close to my elder sister"] is used to explain the third yin line of the hexagram of Jin that "The people trust, and the regret disappears." Yun means "trust". ["Getting along well with the mother"] is used to explain the image words of the third yang line of the hexagram of Mingyi that "The aspiration of the southern expedition is thus greatly successful." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Tongren changing into the hexagram of Qian in item 0783, the annotation of the hexagram of Gu changing into the hexagram of Sui in item 1105, the annotation of the hexagram of Bi changing into the hexagram of Tongren in item 1352, the annotation of the hexagram of Kan changing into the hexagram of Jian in item 1831, the annotation of the hexagram of Xiaoguo changing into the hexagram of Wuwang in item 3929, and the annotation of the hexagram of Weiji changing into the hexagram of Jie in item 4092.
3493豐之家人[文山紫芝, 雍梁朱草]䆁豐六五"來章, 有慶譽, 吉." [生長和氣, 王以為寶]釋明夷卦辭"利艱貞." [公尸侑食, 福禒來處]釋家人九五"王假有家, 勿恤, 吉."公尸:古代天子祭祀代被祭者的神靈, 而受祭的活人. 由於以卿為尸, 故稱公尸. 詩大雅既醉”公尸嘉告.” 侑食:勸食.[集注]0427師之夬, 0791同人之剝, 1147蠱之渙, 3272渙之節.
3493 丰之家人[文山上的紫芝,雍梁之地的朱草],参照《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。[生长出祥和之气,君王把它当作宝贝],用来解释《明夷》卦的卦辞 “有利于在艰难中坚守正道”。[公尸劝人进食,福气和禄位来到],用来解释《家人》卦九五爻 “君王来到家中,不必忧虑,吉祥”。公尸:古代天子祭祀时代表被祭者神灵而受祭的活人。因为以卿为尸,所以称为公尸。《诗经・大雅・既醉》“公尸嘉告”。侑食:劝食。[集注]:参考 0427 条《师》变为《夬》、0791 条《同人》变为《剥》、1147 条《蛊》变为《涣》、3272 条《涣》变为《节》的注解。
Translation:For "Feng turning into Jiaren" of 3493:["The purple ganoderma on Wen Mountain, the red grass in the area of Yong and Liang"] refers to the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." ["Giving birth to the harmonious qi, the king regards it as a treasure"] is used to explain the hexagram statement of the hexagram of Mingyi that "It is beneficial to adhere to the right path in difficulties." ["The public spirit persuades people to eat, and the good fortune and rank come"] is used to explain the fifth yang line of the hexagram of Jiaren that "The king arrives at home, there is no need to worry, it is auspicious." The public spirit: The living person who represents the spirit of the sacrificed person during the sacrifice of the Son of Heaven in ancient times. Because a minister is used as the spirit, it is called the public spirit. In the "Jizui" in the "Da Ya" of "The Book of Songs": "The public spirit gives a good message." Youshi means "persuading people to eat". [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Shi changing into the hexagram of Kuai in item 0427, the annotation of the hexagram of Tongren changing into the hexagram of Bo in item 0791, the annotation of the hexagram of Gu changing into the hexagram of Huan in item 1147, and the annotation of the hexagram of Huan changing into the hexagram of Jie in item 3272.
3494豐之睽[絕世游魂, 福祿不存]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." 尚注”京房以七世卦為遊魂卦, 繫辭云:精氣為物, 遊魂為變. 鄭云:九六為遊魂.” [精神渙散]釋家人象"風自火出, 家人. 君子以言有物而行有恆." [離其躬身]釋序卦"睽者, 乖也." [集注]3422歸妹之離.
3494 丰之睽[绝世的游魂,福气和禄位不存在了],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。尚氏注解 “京房把七世卦称为游魂卦,《系辞》说:‘精气构成万物,游魂导致变化’。郑玄说:‘九六爻为游魂’”。[精神涣散],用来解释《家人》卦的象辞 “风从火中生出,象征着家人。君子因此说话要有内容,行动要有恒心”。[离开他自身],用来解释《序卦》中 “睽,就是乖离的意思”。[集注]:参考 3422 条《归妹》变为《离》的注解。
Translation:For "Feng turning into Kui" of 3494:["The peerless wandering soul, the good fortune and rank no longer exist"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." Shang's annotation: "Jing Fang called the seventh-generation hexagram the wandering soul hexagram. The 'Xi Ci' says: 'The essence qi forms all things, and the wandering soul leads to changes.' Zheng Xuan said: 'The ninth and sixth lines are the wandering souls'." ["The spirit is 涣散"] is used to explain the image words of the hexagram of Jiaren that "The wind comes out of the fire, symbolizing Jiaren. Gentlemen therefore should have substance in their words and perseverance in their actions." ["Leaving himself"] is used to explain what is said in the "Xugua" that "Kui means being apart." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Guimei changing into the hexagram of Li in item 3422.
3495豐之蹇[北辰紫宮, 衣冠立中]釋豐六五"來章, 有慶譽, 吉." 黃注”六五召致天下章美之才以豐大光明, 必獲福慶佳譽, 吉祥.” 劉注”六五誠心與臣下修好釋疑, 故稱為來章, 章即光明. 所謂一人有慶, 兆民賴之, 大權在握的領袖肯認錯調整, 大家都蒙福報, 不繼續怪罪, 反而眾相稱譽而獲吉. 本爻變, 為革卦, 洗心革面, 與民更姶. 豐, 多故, 久享權力會滋生傲慢. 革, 去故, 必須改革積習, 以謀創新. 詩經小雅裳裳者華云:裳裳者華人, 芸其黃. 我的覯之子, 維其有章矣. 維其有章矣, 是以有慶矣.” 朱熹詩集傳”此天子美諸侯之辭. 蓋以答瞻彼洛矣也. 言裳裳者華, 則其葉湑然而美盛矣. 我覯之子, 則其心傾瀉而悅樂之矣. 其有譽處宜矣.”[含和建徳]釋睽象"上火下澤, 睽. 君子以同而異." [常受大福]釋蹇上六"往蹇, 來碩, 吉, 利見大人." [集注]0084坤之觀, 0104坤之解, 0209需之夬, 0581履之需, 0898謙之坤.
3495 丰之蹇[北极星所在的紫宫,(天子)衣冠整齐地立于中央],用来解释《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。黄氏注解 “六五爻招纳天下具有彰明美好才能的人,以此使丰大而光明,必定能获得福庆和美好的声誉,吉祥”。刘氏注解 “六五爻以诚心与臣下修好并消除疑虑,所以称为‘来章’,章就是光明的意思。所谓一人有福庆,万民都依赖他,大权在握的领袖肯认错并调整,大家都蒙受福报,不再继续怪罪,反而相互称誉从而获得吉祥。本爻变化,成为革卦,洗心革面,与民众一起重新开始。丰,意味着有很多变故,长久享有权力会滋生傲慢。革,意味着去除旧的,必须改革积习,以谋求创新。《诗经・小雅・裳裳者华》说:‘裳裳者华,芸其黄。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。’” 朱熹《诗集传》“这是天子赞美诸侯的言辞。大概是用来回应《瞻彼洛矣》的。说那盛开的花朵,它的叶子茂盛而美丽。我遇见的那个人,我内心倾慕而喜悦。他有美好的声誉是合适的”。[包含祥和建立美德],用来解释《睽》卦的象辞 “上火下泽,象征着睽。君子以保持大同又存小异”。[常常受到大福报],用来解释《蹇》卦上六爻 “前往有艰难,归来有大功,吉祥,有利于出现大人(有大德之人)” 。[集注]:参考 0084 条《坤》变为《观》、0104 条《坤》变为《解》、0209 条《需》变为《夬》、0581 条《履》变为《需》、0898 条《谦》变为《坤》的注解。
Translation:For "Feng turning into Jian" of 3495:["The Purple Palace where the North Star is located, (the Son of Heaven) stands in the center with neat clothes and hat"] is used to explain the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." Huang's annotation: "The fifth yin line of the hexagram of Feng recruits the people with outstanding and beautiful talents in the world, thus making it abundant and bright, and surely obtaining the blessing and beautiful reputation, it is auspicious." Liu's annotation: "The fifth yin line of the hexagram of Feng repairs the relationship with the subordinates with sincere heart and eliminates the doubts, so it is called 'Laizhang', and Zhang means brightness. As the saying goes, one person has the blessing, and all the people rely on him. The leader in power who is willing to admit his mistakes and adjust, everyone will receive the blessing, and no longer continue to blame, but instead praise each other and obtain the auspiciousness. When this line changes, it becomes the hexagram of Ge, turning over a new leaf and starting anew with the people. Feng means there are a lot of changes, and enjoying power for a long time will breed arrogance. Ge means getting rid of the old, and it is necessary to reform the accumulated habits to seek innovation. The 'Shangshangzhehua' in the 'Xiaoya' of 'The Book of Songs' says: 'The blooming flowers are yellow. The person I meet is full of elegance. Because of his elegance, there is the blessing.'" Zhu Xi's "Collection of Poetry Commentaries": "This is the words of the Son of Heaven praising the vassals. Probably it is used to respond to the 'Zhanbiluoyi'. It says that the blooming flowers have lush and beautiful leaves. The person I meet, I admire and am happy in my heart. It is appropriate for him to have a good reputation." ["Containing harmony and establishing virtue"] is used to explain the image words of the hexagram of Kui that "The fire is above and the marsh is below, symbolizing Kui. Gentlemen maintain the great harmony and also have small differences." ["Often receiving great blessings"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Jian that "Going forward there are difficulties, coming back there are great achievements, it is auspicious, it is beneficial to see the great man (the person with great virtue)." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Kun changing into the hexagram of Guan in item 0084, the annotation of the hexagram of Kun changing into the hexagram of Jie in item 0104, the annotation of the hexagram of Xu changing into the hexagram of Kuai in item 0209, the annotation of the hexagram of Lü changing into the hexagram of Xu in item 0581, and the annotation of the hexagram of Qian changing into the hexagram of Kun in item 0898.
3496豐之解[伯蹇叔盲, 莫為守裝]釋豐六二"豐其蔀, 日中見斗, 往得疑疾, 有孚發若, 吉." [失我衣裘]䆁蹇彖"蹇, 難也." [代爾陰郷]代己除服. 解六五"君子維有解, 吉. 有孚于小人." 尚注”除, 治也. 言衣裘為人盜去, 代我治理服用也.” 最終送回衣裘. [集注]0166屯之睽, 0725否之噬嗑, 3166鼎之離.
3496 丰之解[大哥跛脚二哥失明,没有人能守护行装],用来解释《丰》卦六二爻 “遮蔽得很严实,在中午能看到北斗星,前往会得到猜疑和疾病,心怀诚信去启发,吉祥”。[失去了我的衣服皮裘],参照《蹇》卦的彖辞 “蹇,就是艰难的意思”。[代替你在阴曹地府(做事)],代替自己去除丧服。《解》卦六五爻 “君子能够解除(危难),吉祥。对小人有诚信”。尚氏注解 “除,是治理的意思。说衣服皮裘被人盗去,(有人)代替我治理所需的服用物品”。最终送回衣服皮裘。[集注]:参考 0166 条《屯》变为《睽》、0725 条《否》变为《噬嗑》、3166 条《鼎》变为《离》的注解。
Translation:For "Feng turning into Jie" of 3496:["The elder brother is lame and the second brother is blind, and no one can guard the luggage"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, and the Big Dipper can be seen at noon, going forward will lead to suspicion and illness, inspiring with sincere trust, it is auspicious." ["Losing my clothes and fur coat"] refers to the Tuan commentary of the hexagram of Jian that "Jian means difficulty." ["Acting for you in the underworld"] is to remove the mourning clothes instead of oneself. The fifth yin line of the hexagram of Jie: "The gentleman can relieve (the distress), it is auspicious. Having sincere trust in the small man." Shang's annotation: "Chu means governing. It means that the clothes and fur coat are stolen by others, and (someone) replaces me to manage the necessary clothing items." Finally, the clothes and fur coat are sent back. [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Tun changing into the hexagram of Kui in item 0166, the annotation of the hexagram of Pi changing into the hexagram of Shike in item 0725, and the annotation of the hexagram of Ding changing into the hexagram of Li in item 3166.
3497豐之損[兩女共室, 心不聊食]釋豐上六"豐其屋, 蔀其家, 闚其戶, 闃其无人, 三歲不覿, 凶." [首髮如蓬]釋解九四"解而拇, 朋至斯孚." [憂常在中]釋損六四"損其疾, 使遄有喜, 无咎." [集注]3287艮之剝.
3497 丰之损[两个女子共处一室,心思不在饮食上],用来解释《丰》卦上六爻 “大其房屋,遮蔽其家室,窥视其门户,寂静无人,三年不见人,有凶险”。[头发像蓬草一样散乱],用来解释《解》卦九四爻 “解开你的拇指(所受的束缚),朋友到来就会有诚信”。[忧愁常常在心中],用来解释《损》卦六四爻 “减轻疾病,使病迅速痊愈而喜悦,没有过错”。[集注]:参考 3287 条《艮》变为《剥》的注解。
Translation:For "Feng turning into Sun" of 3497:["Two women are in the same room, and their minds are not on the diet"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Feng that "Enlarging the house, sheltering the home, peeking at the door, it is silent and there is no one, not seeing anyone for three years, there is danger." ["The hair is as disheveled as the thistle"] is used to explain the fourth yang line of the hexagram of Jie that "Untie the bondage of your thumb, and when the friend comes, there will be sincere trust." ["The sorrow is often in the heart"] is used to explain the fourth yin line of the hexagram of Sun that "Reducing the illness, making the illness recover quickly and being happy, there is no fault." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Gen changing into the hexagram of Bo in item 3287.
3498豐之益[去辛就蓼, 毒愈酷甚]釋豐九三象"豐其沛, 不可大事也. 折其右肱, 終不可用也." 説文”蓼, 辛莪. 詩周頌”自求辛螫, 未堪比家多難, 予以又集于蓼.”[避穽遇坑]釋損九二"利貞, 征凶. 弗損益之." [憂患日生]釋益象"風雷, 益. 君子以見善則遷, 有過則改." [集注]1258觀之益.
3498 丰之益[离开辛辣的东西却接近蓼草,毒害更加厉害],用来解释《丰》卦九三爻的象辞 “遮蔽得很广阔,不可以做大事。折断了右臂,最终不能使用(右臂)”。《说文》“蓼,是辛辣的莪草。《诗经・周颂》说‘自求辛螫,未堪家多难,予又集于蓼’”。[避开陷阱却遇到了坑],用来解释《损》卦九二爻 “有利于坚守正道,出征有凶险。不减少也不增益它”。[忧患一天天产生],用来解释《益》卦的象辞 “风雷交动,象征着益。君子因此见到善就追随,有过错就改正”。[集注]:参考 1258 条《观》变为《益》的注解。
Translation:For "Feng turning into Yi" of 3498:["Leaving the spicy things but approaching the smartweed, the poison is even more severe"] is used to explain the image words of the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and great affairs cannot be done. Breaking the right arm, the right arm cannot be used in the end." "Shuowen": "Smartweed is the spicy Ecao. The 'Zhou Song' in 'The Book of Songs' says 'Seeking the spicy sting by oneself, unable to bear the many troubles at home, I am again gathered among the smartweed'." ["Avoiding the trap but encountering the pit"] is used to explain the second yang line of the hexagram of Sun that "It is beneficial to adhere to the right path, going on an expedition is dangerous. Neither reducing nor increasing it." ["The worries are generated day by day"] is used to explain the image words of the hexagram of Yi that "The wind and thunder move together, symbolizing Yi. Gentlemen therefore follow the good when they see it and correct their mistakes when they have them." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Guan changing into the hexagram of Yi in item 1258.
3499豐之夬[初病終凶]釋豐九三象"折其右肱, 終不可用也." [季為死喪]釋益上九”莫莓之, 或擊之. 立心勿恒, 凶.” [不見光明]釋夬九四象"其行次且, 位不當也."
3499 丰之夬[一开始生病最终有凶险],用来解释《丰》卦九三爻的象辞 “折断了右臂,最终不能使用(右臂)”。[小儿子遭遇死亡丧事],用来解释《益》卦上九爻 “不要增益他,或许会攻击他。树立的心思不恒久,有凶险”。[见不到光明],用来解释《夬》卦九四爻的象辞 “他的行走趑趄不前,是因为位置不当”。
Translation:For "Feng turning into Kuai" of 3499:["Getting ill at the beginning and finally having danger"] is used to explain the image words of the third yang line of the hexagram of Feng that "Breaking the right arm, the right arm cannot be used in the end." ["The youngest son encounters the death and the funeral"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Yi that "Do not increase him, perhaps he will be attacked. The established aspiration is not lasting, there is danger." ["Not being able to see the light"] is used to explain the image words of the fourth yang line of the hexagram of Kuai that "His walking is hesitant, because the position is inappropriate."
3500豐之姤[三鳥飛來, 是我逢時]釋豐六五"來章, 有慶譽, 吉." [俱行先至]釋夬彖"夬, 決也. 剛決柔也." [多得大利]釋姤九五"以杞包瓜, 含章, 有隕自天." [集注]0782同人之有, 3243震之夬.
3500 丰之姤[三只鸟飞来了,这是我遇到好时机],用来解释《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。[一起前行先到达],用来解释《夬》卦的彖辞 “夬,就是决断的意思。阳刚决断阴柔”。[得到很多大的利益],用来解释《姤》卦九五爻 “用高大的杞树庇护甜瓜,蕴含文采,有从天而降的福运”。[集注]:参考 0782 条《同人》变为《大有》、3243 条《震》变为《夬》的注解。
Translation:For "Feng turning into Gou" of 3500:["Three birds fly here, this is the good opportunity for me"] is used to explain the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." ["Moving forward together and arriving first"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Kuai that "Kuai means making a decision. The yang and firmness decide the yin and softness." ["Obtaining a lot of great benefits"] is used to explain the fifth yang line of the hexagram of Gou that "Sheltering the muskmelon with the tall Chinese wolfberry tree, containing elegance, there is the good fortune falling from the sky." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Tongren changing into the hexagram of Dayou in item 0782 and the annotation of the hexagram of Zhen changing into the hexagram of Kuai in item 3243.
3501豐之萃[鹿食山草]釋豐卦名, 豐大. [不思邑里]釋姤上九"姤其角, 吝, 无咎." [雖久无咎]釋萃六三"萃如嗟如, 无攸利, 往无咎, 小吝."
3501 丰之萃[鹿在山上吃草],用来解释《丰》卦的卦名(含义),丰即丰大。[不思念城邑乡里],用来解释《姤》卦上九爻 “遇到卦的上九爻如同遇到角,有困难,但没有过错”。[即使时间长久也没有过错],用来解释《萃》卦六三爻 “聚集时嗟叹,没有什么有利的,前往没有过错,稍有困难” 。
Translation:For "Feng turning into Cui" of 3501:["The deer is eating grass on the mountain"] is used to explain the meaning of the name of the hexagram of Feng, Feng means greatness. ["Not missing the city and the hometown"] is used to explain the top yang line of the hexagram of Gou that "Encountering the top yang line of the hexagram is like encountering the horn, there are difficulties, but there is no fault." ["Even if it takes a long time, there is no fault"] is used to explain the third yin line of the hexagram of Cui that "Sighing when gathering, there is nothing beneficial, going forward there is no fault, there are slight difficulties."
3502豐之升[羊腸九縈, 相推稍前]釋豐六五“來章, 有慶譽, 吉.” [止須王孫]䆁萃卦辭"王假有廟, 利見大人." [乃能上天]釋升六五象"貞吉, 升階, 大得志也." [集注]0583履之師, 1111蠱之剝, 1209臨之巽, 2563損之屯, 2751渙之蹇.
3502 丰之升[羊肠小道九曲回环,相互推动慢慢向前],用来解释《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。[只等待王孙到来],参照《萃》卦的卦辞 “君王来到宗庙祭祀,有利于出现大人(有大德之人)”。[于是能够上升到天上],用来解释《升》卦六五爻的象辞 “坚守正道吉祥,上升阶梯,是大大地实现了志向”。[集注]:参考 0583 条《履》变为《师》、1111 条《蛊》变为《剥》、1209 条《临》变为《巽》、2563 条《损》变为《屯》、2751 条《涣》变为《蹇》的注解。
Translation:For "Feng turning into Sheng" of 3502:["The winding path of the sheep's intestine is circuitous, and they push each other and move forward slowly"] is used to explain the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." ["Only waiting for the arrival of the noble descendant"] refers to the hexagram statement of the hexagram of Cui that "The king arrives at the ancestral temple for sacrifice, it is beneficial to see the great man (the person with great virtue)." ["Then being able to rise to the sky"] is used to explain the image words of the fifth yin line of the hexagram of Sheng that "Adhering to the right path is auspicious, rising the steps, it is greatly achieving the aspiration." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Lü changing into the hexagram of Shi in item 0583, the annotation of the hexagram of Gu changing into the hexagram of Bo in item 1111, the annotation of the hexagram of Lin changing into the hexagram of Xun in item 1209, the annotation of the hexagram of Sun changing into the hexagram of Tun in item 2563, and the annotation of the hexagram of Huan changing into the hexagram of Jian in item 2751.
3503豐之困[管仲遇桓, 得其願歡]釋豐六五"來章, 有慶譽, 吉." [膠目啓牢, 振冠無憂]釋升六五"貞吉, 升階." 膠目:蒙住眼睛. 說苑雜言”管夷束縛膠目, 居檻車中, 自車中起為仲父, 則其遇齊桓公也.” 振冠猶彈冠,謂出仕. [笑戲不莊, 空言妄行]釋困九二"困于酒食, 朱紱方來, 利用享祀, 征凶, 无咎." [集注]2296明夷之旅.
3503 丰之困[管仲遇到齐桓公,实现了他的愿望而欢乐],用来解释《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。[蒙住眼睛打开囚牢,弹冠振衣没有忧愁],用来解释《升》卦六五爻 “坚守正道吉祥,上升阶梯”。胶目:蒙住眼睛。《说苑・杂言》“管夷吾被束缚蒙住眼睛,坐在囚车中,从囚车中被起用成为仲父,这是因为他遇到了齐桓公”。振冠如同弹冠,说的是出仕。[嬉笑玩耍不庄重,说空话胡乱行动],用来解释《困》卦九二爻 “为酒食所困,红色的祭服刚刚来到,有利于祭祀,出征有凶险,但没有过错”。[集注]:参考 2296 条《明夷》变为《旅》的注解。
Translation:For "Feng turning into Kun" of 3503:["Guan Zhong met Duke Huan of Qi and realized his wish and was happy"] is used to explain the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." ["Blindfolding the eyes and opening the prison, flicking the cap and shaking the clothes without worry"] is used to explain the fifth yin line of the hexagram of Sheng that "Adhering to the right path is auspicious, rising the steps." Jiaomu means "blindfolding the eyes". In the "Miscellaneous Sayings in Shiyuan": "Guan Yiwu was bound and blindfolded, sitting in the prison cart, and was promoted to Zhongfu from the prison cart, because he met Duke Huan of Qi." Zhenguan is the same as danguan, which means becoming an official. ["Laughing and playing without solemnity, talking empty words and acting randomly"] is used to explain the second yang line of the hexagram of Kun that "Being trapped by the wine and food, the red sacrificial clothes have just arrived, it is beneficial for the sacrifice, going on an expedition is dangerous, but there is no fault." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Mingyi changing into the hexagram of Lü in item 2296.
3504豐之井[桀跖並處, 民困愁苦]釋豐九三象”豐其沛. 不可大事也. 折其右肱. 終不可用也.”[旅行遲遲]釋困九四"來徐徐, 困于金車, 吝, 有終." [留連齊魯]釋井初六象"井泥不食, 下也. 舊井无禽, 時舍也." [集注]0028乾之大過, 0249蒙之豐, 0919謙之剝, 1502復之離, 1965咸之萃.
3504 丰之井[夏桀和盗跖共处一地,百姓困苦忧愁],用来解释《丰》卦九三爻的象辞 “遮蔽得很广阔,不可以做大事。折断了右臂,最终不能使用(右臂)”。[旅行迟缓],用来解释《困》卦九四爻 “缓缓而来,为金车所困,有困难,但有好的结局”。[在齐鲁之地流连忘返],用来解释《井》卦初六爻的象辞 “井里有泥不能食用,是因为处在低下的位置。旧井没有禽鸟,是因为被时代舍弃了”。[集注]:参考 0028 条《乾》变为《大过》、0249 条《蒙》变为《丰》、0919 条《谦》变为《剥》、1502 条《复》变为《离》、1965 条《咸》变为《萃》的注解。
Translation:For "Feng turning into Jing" of 3504:["King Jie of Xia and the robber Zhi were in the same place, and the common people were suffering and worried"] is used to explain the image words of the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and great affairs cannot be done. Breaking the right arm, the right arm cannot be used in the end." ["The journey is slow"] is used to explain the fourth yang line of the hexagram of Kun that "Coming slowly, being trapped by the golden carriage, there are difficulties, but there is a good ending." ["Lingerling in the lands of Qi and Lu"] is used to explain the image words of the first yin line of the hexagram of Jing that "There is mud in the well and it cannot be eaten, because it is in a low position. There are no birds in the old well, because it is abandoned by the times." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Qian changing into the hexagram of Daxu in item 0028, the annotation of the hexagram of Meng changing into the hexagram of Feng in item 0249, the annotation of the hexagram of Qian changing into the hexagram of Bo in item 0919, the annotation of the hexagram of Fu changing into the hexagram of Li in item 1502, and the annotation of the hexagram of Xian changing into the hexagram of Cui in item 1965.
3505豐之革[魂孤無室, 銜指不食]釋豐上六"豐其屋, 蔀其家, 闚其戶, 闃其无人, 三歲不覿, 凶." [盜張民饋]釋井卦辭"羸其瓶, 凶." [見敵失肉]釋革九三"征凶, 貞厲."[集注]0678泰之睽.
3505 丰之革[灵魂孤独没有安身之所,含着手指不吃东西],用来解释《丰》卦上六爻 “大其房屋,遮蔽其家室,窥视其门户,寂静无人,三年不见人,有凶险”。[盗贼张扬抢夺百姓的食物],用来解释《井》卦的卦辞 “使水瓶倾覆,有凶险”。[见到敌人失去了利益],用来解释《革》卦九三爻 “出征有凶险,坚守正道有危险”。[集注]:参考 0678 条《泰》变为《睽》的注解。
Translation:For "Feng turning into Ge" of 3505:["The soul is lonely and has no place to stay, holding the finger and not eating"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Feng that "Enlarging the house, sheltering the home, peeking at the door, it is silent and there is no one, not seeing anyone for three years, there is danger." ["The thieves are blatant and rob the common people's food"] is used to explain the hexagram statement of the hexagram of Jing that "Overturning the water bottle, there is danger." ["Seeing the enemy and losing the benefits"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Ge that "Going on an expedition is dangerous, adhering to the right path is dangerous." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Tai changing into the hexagram of Kui in item 0678.
3506豐之鼎[讒言亂國, 覆是為非]釋豐九三象"豐其沛, 不可大事也. 折其右肱, 終不可用也." [伯奇乖離]釋革九四"悔亡, 有孚改命, 吉." 伯奇:尹吉甫長子. [恭子憂哀]釋鼎象"木上有火, 鼎. 君子以正位凝命." 伯奇為尹吉甫長子, 善于琴. 吉甫之次子伯封為吉甫繼室之子. 其繼室欲立伯封為嫡, 誣伯奇對其有欲心, 吉甫信以為真, 於是將伯奇逐出家門. 伯奇作成琴曲履霜操. 后宣王出遊, 聽到伯奇彈琴曰”此孝子之辭也.” 隨宣王出遊的尹吉甫亦聽罷感悟. 於是殺了他的繼室. 伯奇之冤得雪, 而履霜操亦成為名曲.
3506 丰之鼎[谗言扰乱国家,把正确的颠倒为错误的],用来解释《丰》卦九三爻的象辞 “遮蔽得很广阔,不可以做大事。折断了右臂,最终不能使用(右臂)”。[伯奇被乖离(家庭)],用来解释《革》卦九四爻 “悔恨消亡,有诚信改变命运,吉祥”。伯奇:尹吉甫的长子。[恭子(伯奇)忧愁哀伤],用来解释《鼎》卦的象辞 “木上有火,象征着鼎。君子因此端正位置凝聚天命”。伯奇是尹吉甫的长子,擅长弹琴。吉甫的次子伯封是吉甫继室所生。他的继室想立伯封为嫡子,诬陷伯奇对她有非分之想,吉甫信以为真,于是将伯奇逐出家门。伯奇创作了琴曲《履霜操》。后来宣王出游,听到伯奇弹琴说 “这是孝子的言辞”。跟随宣王出游的尹吉甫听后也有所感悟。于是杀了他的继室。伯奇的冤屈得以昭雪,而《履霜操》也成为了名曲。
Translation:For "Feng turning into Ding" of 3506:["The slanderous words disrupt the country and reverse the right into the wrong"] is used to explain the image words of the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and great affairs cannot be done. Breaking the right arm, the right arm cannot be used in the end." ["Boqi was separated (from the family)"] is used to explain the fourth yang line of the hexagram of Ge that "The regret disappears, having sincere trust and changing the destiny, it is auspicious." Boqi: The eldest son of Yin Jifu. ["Gongzi (Boqi) was worried and sad"] is used to explain the image words of the hexagram of Ding that "There is fire on the wood, symbolizing Ding. Gentlemen therefore correct the position and gather the destiny." Boqi is the eldest son of Yin Jifu and is good at playing the qin. The second son of Jifu, Bofeng, was born to Jifu's stepwife. His stepwife wanted to make Bofeng the legitimate son and framed Boqi for having improper thoughts about her. Jifu believed it to be true and expelled Boqi from the family. Boqi composed the qin melody "Lüshuangcao". Later, King Xuan went on an outing and heard Boqi playing the qin and said, "These are the words of a filial son." Yin Jifu, who accompanied King Xuan on the outing, also had an epiphany after hearing it. So he killed his stepwife. Boqi's injustice was redressed, and "Lüshuangcao" also became a famous melody.
3507豐之震[衛侯東遊, 惑於少姬]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." [亡我考妣]釋鼎九四"鼎折足, 覆公餗, 其形渥, 凶." [久迷不來]釋震九四“震遂泥.” 言恐懼過甚而消沉, 必墜況淖而難以自拔.[集注]0046乾之升, 3527旅之師.
3507 丰之震[卫侯向东出游,被年轻的姬妾迷惑],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。[失去了我的父母],用来解释《鼎》卦九四爻 “鼎足折断,倾覆了公侯的美食,沾湿了鼎身,有凶险”。[长久迷失不回来],用来解释《震》卦九四爻 “因恐惧而陷入泥中”。意思是恐惧过度而消沉,必然会陷入泥淖而难以自拔。[集注]:参考 0046 条《乾》变为《升》、3527 条《旅》变为《师》的注解。
Translation:For "Feng turning into Zhen" of 3507:["The Marquis of Wei went on an outing to the east and was bewitched by the young concubine"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." ["Losing my parents"] is used to explain the fourth yang line of the hexagram of Ding that "The legs of the tripod are broken, overturning the nobleman's delicious food, wetting the body of the tripod, there is danger." ["Being lost for a long time and not coming back"] is used to explain the fourth yang line of the hexagram of Zhen that "Falling into the mud due to fear." It means that being too fearful and depressed, one will surely fall into the quagmire and it is difficult to extricate oneself. [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Qian changing into the hexagram of Sheng in item 0046 and the annotation of the hexagram of Lü changing into the hexagram of Shi in item 3527.
3508豐之艮[鷄鳴同興, 思配無家]釋豐上六"豐其屋, 蔀其家, 闚其戶, 闐其無无人, 三歲不覿, 凶." [執佩持鳧]釋震上六"婚媾有言." [莫使致之]釋艮初六"艮其趾, 无咎, 利永貞." [集注]3318漸之鼎.
3508 丰之艮[鸡叫时一同起身,想着配偶却没有成家],用来解释《丰》卦上六爻 “大其房屋,遮蔽其家室,窥视其门户,寂静空无一人,三年不见人,有凶险”。[拿着玉佩,握着野鸭],用来解释《震》卦上六爻 “婚嫁会有言语争执”。[不要让它到来],用来解释《艮》卦初六爻 “止住脚趾的行动,没有过错,有利于长久坚守正道”。[集注]:参考 3318 条《渐》变为《鼎》的注解。
Translation:For "Feng turning into Gen" of 3508:["Getting up together when the rooster crows, thinking of a spouse but not having a family"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Feng that "Enlarging the house, sheltering the home, peeking at the door, it is silent and there is no one, not seeing anyone for three years, there is danger." ["Holding the jade pendant and grasping the wild duck"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Zhen that "There will be verbal disputes in marriage." ["Don't let it come"] is used to explain the first yin line of the hexagram of Gen that "Stopping the movement of the toe, there is no fault, it is beneficial to adhere to the right path for a long time." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Jian changing into the hexagram of Ding in item 3318.
3509豐之漸[義不勝情, 以欲自縈]釋豐六二"豐其蔀, 日中見斗, 往得疑疾, 有孚發若, 吉." [覬利危躬]釋艮九三"艮其限, 列其夤, 厲薰心." [摧角折頸]釋艮六九三"鴻漸于陸, 夫征不復, 婦孕不育, 凶. 利禦寇." [集注]0119坤之豐, 0304師之履, 1474復之坤, 3950小過之升.
3509 丰之渐[道义不能战胜情感,被欲望缠绕自己],用来解释《丰》卦六二爻 “遮蔽得很严实,在中午能看到北斗星,前往会得到猜疑和疾病,心怀诚信去启发,吉祥”。[贪图利益危及自身],用来解释《艮》卦九三爻 “止住腰部的行动,撕裂了夹脊肉,危险使内心如同被火熏烤”。[摧折了角,折断了脖颈],用来解释《渐》卦九三爻 “鸿雁渐渐飞到陆地上,丈夫出征不回来,妇人怀孕却不能生育,有凶险。有利于抵御敌寇”。[集注]:参考 0119 条《坤》变为《丰》、0304 条《师》变为《履》、1474 条《复》变为《坤》、3950 条《小过》变为《升》的注解。
Translation:For "Feng turning into Jian" of 3509:["Morality cannot overcome emotion, and being entangled by desire"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, and the Big Dipper can be seen at noon, going forward will lead to suspicion and illness, inspiring with sincere trust, it is auspicious." ["Coveting the benefits and endangering oneself"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Gen that "Stopping the movement of the waist, tearing the flesh on the back, the danger makes the heart feel like being smoked by fire." ["Breaking the horn and breaking the neck"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Jian that "The wild geese gradually fly to the land, the husband goes on an expedition and does not come back, the woman is pregnant but cannot give birth, there is danger. It is beneficial to resist the enemy." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Kun changing into the hexagram of Feng in item 0119, the annotation of the hexagram of Shi changing into the hexagram of Lü in item 0304, the annotation of the hexagram of Fu changing into the hexagram of Kun in item 1474, and the annotation of the hexagram of Xiaoguo changing into the hexagram of Sheng in item 3950.
3510豐之歸妺[臣尊主卑, 權力日衰]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." [侵奪無光]釋漸九三"鴻漸于陸, 夫征不復, 婦孕不育, 凶. 利禦寇." [三家逐公]釋歸妹象"澤上有雷, 歸妹. 君子以永終知敝." [集注]2937升之巽.
3510 丰之归妹[臣子尊贵君主卑微,权力一天天衰落],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。[受到侵夺没有光彩],用来解释《渐》卦九三爻 “鸿雁渐渐飞到陆地上,丈夫出征不回来,妇人怀孕却不能生育,有凶险。有利于抵御敌寇”。[三家驱逐君主],用来解释《归妹》卦的象辞 “泽上有雷,象征着归妹。君子因此长久保持始终,知道弊端”。[集注]:参考 2937 条《升》变为《巽》的注解。
Translation:For "Feng turning into Guimei" of 3510:["The minister is noble and the monarch is humble, and the power declines day by day"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." ["Being invaded and having no luster"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Jian that "The wild geese gradually fly to the land, the husband goes on an expedition and does not come back, the woman is pregnant but cannot give birth, there is danger. It is beneficial to resist the enemy." ["Three families expel the monarch"] is used to explain the image words of the hexagram of Guimei that "There is thunder above the marsh, symbolizing Guimei. Gentlemen therefore maintain the beginning and the end for a long time and know the disadvantages." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Sheng changing into the hexagram of Xun in item 2937.
3511豐之豐[諸孺行賈, 經涉山阻]釋豐六五"來章, 有慶譽, 吉." [與狄為市, 不憂危殆]釋歸妹六五象"其位在中, 以貴行也." [利得十倍]釋豐彖"豐, 大也." 尚注"林意言者孺行賈當危殆, 而竟得利也."[集注]1920咸之訟.
3511 丰之丰[各位年轻人去经商,经历山路的险阻],用来解释《丰》卦六五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。[与狄人做买卖,不担忧危险],用来解释《归妹》卦六五爻的象辞 “位置居中,以尊贵的身份行事”。[获得十倍的利益],用来解释《丰》卦的彖辞 “丰,就是盛大的意思”。尚氏注解 “林的意思是说年轻人经商应当面临危险,而最终竟然获得了利益”。[集注]:参考 1920 条《咸》变为《讼》的注解。
Translation:For "Feng turning into Feng" of 3511:["All the young people go into business and experience the 险阻 of the mountain road"] is used to explain the fifth yin line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." ["Doing business with the Di people and not worrying about the danger"] is used to explain the image words of the fifth yin line of the hexagram of Guimei that "The position is in the middle, acting with a noble status." ["Obtaining ten times the profit"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Feng that "Feng means greatness." Shang's annotation: "The meaning of Lin is that the young people should face the danger when doing business, and finally they actually obtained the benefits." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Xian changing into the hexagram of Song in item 1920.
3512豐之旅[叔仲善賈, 與喜為市, 不憂危殆]釋豐彖"豐, 大也." [利得十倍]釋旅六二"旅即次, 懷其資, 得童僕, 貞."
3512 丰之旅[叔仲善于经商,与喜悦做买卖(意为在顺利的情况下经商),不担忧危险],用来解释《丰》卦的彖辞 “丰,就是盛大的意思”。[获得十倍的利益],用来解释《旅》卦六二爻 “旅居得到客舍,怀揣着钱财,得到童仆,坚守正道”。
Translation:For "Feng turning into Lü" of 3512:["Shuzhong is good at doing business, doing business with joy (meaning doing business in a smooth situation), not worrying about the danger"] is used to explain the Tuan commentary of the hexagram of Feng that "Feng means greatness." ["Obtaining ten times the profit"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Lü that "Staying as a traveler and getting the inn, holding the money in the hand, getting the servant, adhering to the right path."
3513豐之巽[六蛇奔走, 俱入茂草]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." [驚於長路]䆁旅初六"旅瑣瑣, 斯其所取災." [畏懼啄口]釋巽九三"頻巽, 吝." [集注]3066井之兌, 3877中孚之家人.
3513 丰之巽[六条蛇奔跑,都钻进茂密的草丛],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。[在漫长的路上受到惊吓],参照《旅》卦初六爻 “旅居时猥琐卑微,这是自己招来的灾祸”。[害怕被啄咬],用来解释《巽》卦九三爻 “频频表示顺从,有困难”。[集注]:参考 3066 条《井》变为《兑》、3877 条《中孚》变为《家人》的注解。
Translation:For "Feng turning into Xun" of 3513:["Six snakes run and all get into the thick grass"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." ["Being frightened on the long road"] refers to the first yin line of the hexagram of Lü that "Being wretched and humble when staying as a traveler, this is the disaster brought upon oneself." ["Being afraid of being pecked"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Xun that "Frequently showing obedience, there are difficulties." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Jing changing into the hexagram of Dui in item 3066 and the annotation of the hexagram of Zhongfu changing into the hexagram of Jiaren in item 3877.
3514豐之兌[水壞我里, 東流為海]釋豐上六"豐其屋, 蔀其家, 闚其戶, 闃其无人, 三歲不覿, 凶." [鳧鼈讙囂]釋巽九三"頻巽, 吝." [不得安居]釋兌六三"來兌, 凶." [集注]0698泰之兌, 0941謙之萃, 1081隨之巽, 3574旅之歸妹.
3514 丰之兑[水冲坏了我的乡里,向东流去成为大海],用来解释《丰》卦上六爻 “大其房屋,遮蔽其家室,窥视其门户,寂静空无一人,三年不见人,有凶险”。[野鸭和鳖喧闹],用来解释《巽》卦九三爻 “频频表示顺从,有困难”。[不能安居],用来解释《兑》卦六三爻 “来求兑(以不正当的方式求喜悦),有凶险”。[集注]:参考 0698 条《泰》变为《兑》、0941 条《谦》变为《萃》、1081 条《随》变为《巽》、3574 条《旅》变为《归妹》的注解。
Translation:For "Feng turning into Dui" of 3514:["The water washed away my hometown and flowed eastward to become the sea"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Feng that "Enlarging the house, sheltering the home, peeking at the door, it is silent and there is no one, not seeing anyone for three years, there is danger." ["The wild ducks and turtles are noisy"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Xun that "Frequently showing obedience, there are difficulties." ["Not being able to live in peace"] is used to explain the third yin line of the hexagram of Dui that "Coming to seek Dui (seeking joy in an improper way), there is danger." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Tai changing into the hexagram of Dui in item 0698, the annotation of the hexagram of Qian changing into the hexagram of Cui in item 0941, the annotation of the hexagram of Sui changing into the hexagram of Xun in item 1081, and the annotation of the hexagram of Lü changing into the hexagram of Guimei in item 3574.
3515豐之渙[飛不遠去]釋豐六二"豐其蔀, 日中見斗, 往得疑疾, 有孚發若, 吉." [卑斯內侍]釋兌初九"和兌, 吉." 尚注”旅初六云:旅王貞瑣, 斯其所. 注;斯, 賤役也. 故曰卑斯.”斯為此用你指示代詞, 論語子罕”有美毛於斯.”[祿養未富]釋渙六三"渙其躬, 无悔." [集注]3092革之觀, 3738渙之大畜.
3515 丰之涣[飞不远就停下],用来解释《丰》卦六二爻 “遮蔽得很严实,在中午能看到北斗星,前往会得到猜疑和疾病,心怀诚信去启发,吉祥”。[地位卑微的人在内侍奉],用来解释《兑》卦初九爻 “平和喜悦,吉祥”。尚氏注解 “《旅》卦初六爻说:‘旅居时地位卑微,这是他所处的位置’。注释:斯,是低贱的劳役。所以说卑斯”。斯在这里用作指示代词,《论语・子罕》“有美玉于斯”。[用俸禄奉养却没有富足],用来解释《涣》卦六三爻 “涣散自身(摆脱自身的私欲等),没有悔恨”。[集注]:参考 3092 条《革》变为《观》、3738 条《涣》变为《大畜》的注解。
Translation:For "Feng turning into Huan" of 3515:["Stopping after flying not far"] is used to explain the second yin line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, and the Big Dipper can be seen at noon, going forward will lead to suspicion and illness, inspiring with sincere trust, it is auspicious." ["The people of low status serve inside"] is used to explain the first yang line of the hexagram of Dui that "Being peaceful and joyful, it is auspicious." Shang's annotation: "The first yin line of the hexagram of Lü says: 'Being of low status when staying as a traveler, this is his position.' Annotation: Si means the lowly labor. So it is said 'Beisi'." Si is used as an indicative pronoun here. In the "Zihan" of "The Analects of Confucius": "There is a beautiful jade here." ["Supporting with the salary but not being wealthy"] is used to explain the third yin line of the hexagram of Huan that "Dispersing oneself (getting rid of one's own selfish desires, etc.), there is no regret." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Ge changing into the hexagram of Guan in item 3092 and the annotation of the hexagram of Huan changing into the hexagram of Daxu in item 3738.
3516豐之節[陰變為陽, 女化為男]釋豐九五"來章, 有慶譽, 吉." 言召來賢才以保持豐大狀況, 可獲吉祥.[治道大通]釋渙九五"渙汗其大號, 渙王居, 无咎." 言君王大舉號令天下, 美渙其居所, 必無禍害." [君臣相承]䆁節六五"有孚攣如, 无咎." 言對下以誠信相繫, 沒有罪咎.[集注]0158屯之離, 蠱之大壯, 3768渙之旅, 4075未濟之夬.
3516 丰之节[阴转变为阳,女子变化为男子],用来解释《丰》卦九五爻 “带来文采,有庆贺和赞誉,吉祥”。意思是召来贤才以保持丰大的状况,就可以获得吉祥。[治理之道大为通畅],用来解释《涣》卦九五爻 “散发如汗的重大号令,涣散君王所居之位的不利因素,没有过错”。意思是君王大力向天下发布号令,使自己的居所美好和乐,必定没有祸害。[君臣相互承接],参照《节》卦六五爻 “心怀诚信相互牵系,没有过错”。意思是对下以诚信相维系,就没有罪咎。[集注]:参考 0158 条《屯》变为《离》、《蛊》变为《大壮》、3768 条《涣》变为《旅》、4075 条《未济》变为《夬》的注解。
Translation:For "Feng turning into Jie" of 3516:["The yin changes into the yang, and the woman changes into the man"] is used to explain the fifth yang line of the hexagram of Feng that "Bringing elegance, having celebration and praise, it is auspicious." It means that recruiting the worthy talents to maintain the abundant and great situation can obtain the auspiciousness. ["The governing path is greatly unobstructed"] is used to explain the fifth yang line of the hexagram of Huan that "Issuing the important order like sweating, dispersing the unfavorable factors of the place where the king lives, there is no fault." It means that the king vigorously issues the order to the world and makes his residence beautiful and harmonious, and there will surely be no harm. ["The monarch and the minister connect with each other"] refers to the fifth yin line of the hexagram of Jie that "Having sincere trust and connecting with each other, there is no fault." It means that maintaining the connection with the subordinates with sincere trust will lead to no guilt. [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Tun changing into the hexagram of Li in item 0158, the hexagram of Gu changing into the hexagram of Dazhuang, the annotation of the hexagram of Huan changing into the hexagram of Lü in item 3768, and the annotation of the hexagram of Weiji changing into the hexagram of Kuai in item 4075.
3517豐之中孚[踐履危難, 脫厄去患]釋豐九四"豐其蔀, 日中見斗, 遇其夷主, 吉." [入福喜門]釋節六四"安節, 亨." [見誨大君]釋中孚九五"有孚攣如, 无咎." [集注]0689泰之革, 0908謙之否, 3237震之家人, 3649兌之乾.
3517 丰之中孚[经历危险和艰难,摆脱厄运和祸患],用来解释《丰》卦九四爻 “遮蔽得很严实,在中午能看到北斗星,遇到平易的主人,吉祥”。[进入充满福气和喜悦的门径],用来解释《节》卦六四爻 “安于节俭节制,亨通”。[受到伟大君主的教诲],用来解释《中孚》卦九五爻 “心怀诚信相互牵系,没有过错”。[集注]:参考 0689 条《泰》变为《革》、0908 条《谦》变为《否》、3237 条《震》变为《家人》、3649 条《兑》变为《乾》的注解。
Translation:For "Feng turning into Zhongfu" of 3517:["Experiencing the danger and hardship, getting rid of the bad luck and disaster"] is used to explain the fourth yang line of the hexagram of Feng that "It is well sheltered, and the Big Dipper can be seen at noon, meeting the gentle master, it is auspicious." ["Entering the path full of good fortune and joy"] is used to explain the fourth yin line of the hexagram of Jie that "Being content with frugality and restraint, it is prosperous." ["Receiving the instruction from the great monarch"] is used to explain the fifth yang line of the hexagram of Zhongfu that "Having sincere trust and connecting with each other, there is no fault." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Tai changing into the hexagram of Ge in item 0689, the annotation of the hexagram of Qian changing into the hexagram of Pi in item 0908, the annotation of the hexagram of Zhen changing into the hexagram of Jiaren in item 3237, and the annotation of the hexagram of Dui changing into the hexagram of Qian in item 3649.
3518豐之小過[罟密網縮]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫. 折其右肱, 无咎." [動益蹶急]釋中孚初九"虞吉, 有它不燕." 蹶:急遽. [困不得息]釋小過小六象"弗遇過之, 已亢也."
3518 丰之小过[渔网细密且网绳收缩],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。[行动越是急切],用来解释《中孚》卦初九爻 “安于现状吉祥,有其他变故就不得安宁”。蹶:急速。[被困住无法喘息],用来解释《小过》卦上六爻的象辞 “没有相遇却超过了,已经太亢奋了”。
Translation:For "Feng turning into Xiaoguo" of 3518:["The fishing net is fine and the net rope is shrunk"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." ["The more urgent the action is"] is used to explain the first yang line of the hexagram of Zhongfu that "Being content with the status quo is auspicious, if there are other changes, there will be no peace." Jue means "urgent". ["Being trapped and unable to breathe"] is used to explain the image words of the top yin line of the hexagram of Xiaoguo that "Not meeting but exceeding, it is already too excited."
3519豐之既濟[負牛上山, 力劣行難]釋豐九三"豐其沛, 日中見沫, 折其右肱, 无咎." [烈風雨雪, 遮遏我前]釋小過上六"弗遇過之, 飛鳥離之, 凶, 是謂災眚." [中道復還]釋既濟象"水在火上, 既濟. 君子以思患而豫防之." [集注]0343訟之剝, 0793同人之无妄, 3558旅之睽.
3519 丰之既济[背着牛上山,力气弱小行动艰难],用来解释《丰》卦九三爻 “遮蔽得很广阔,在中午能看到小星星,折断了右臂,没有过错”。[狂风夹杂着雨雪,在我面前阻挡],用来解释《小过》卦上六爻 “没有相遇却超过了,飞鸟遭受罗网,有凶险,这就叫做灾祸”。[在中途返回],用来解释《既济》卦的象辞 “水在火上,象征着既济。君子因此思考祸患并预先防备”。[集注]:参考 0343 条《讼》变为《剥》、0793 条《同人》变为《无妄》、3558 条《旅》变为《睽》的注解。
Translation:For "Feng turning into Jiji" of 3519:["Carrying the cow up the mountain, being weak in strength and having difficulty in moving"] is used to explain the third yang line of the hexagram of Feng that "It is widely sheltered, and the small stars can be seen at noon, breaking the right arm, there is no fault." ["The strong wind is mixed with rain and snow and blocks in front of me"] is used to explain the top yin line of the hexagram of Xiaoguo that "Not meeting but exceeding, the flying bird is caught in the net, there is danger, this is called the disaster." ["Returning on the way"] is used to explain the image words of the hexagram of Jiji that "The water is above the fire, symbolizing Jiji. Gentlemen therefore think about the disaster and prevent it in advance." [Collected Annotations]: Refer to the annotation of the hexagram of Song changing into the hexagram of Bo in item 0343, the annotation of the hexagram of Tongren changing into the hexagram of Wuwang in item 0793, and the annotation of the hexagram of Lü changing into the hexagram of Kui in item 3558.
3520豐之未濟[喁喁嘉草, 思降甘雨]釋豐初九象"雖䀏无咎, 過旬災也." 尚注 "喁, 嚮慕之義.[景風升上, 沾洽時澍]䆁雜卦"既濟, 定也." 澍:降雨.[生我禾稼]釋未濟象"火在水上, 未濟. 君子以慎辨物居方."
3520 丰之未济[仰望着美好的青草,盼望着降下甘甜的雨水],用来解释《丰》卦初九爻的象辞 “虽然有过错但没有灾祸,过了十天就有灾祸了”。尚氏注解 “喁,是向往羡慕的意思”。[吉祥的风上升,适时地降下充沛的雨水],参照《杂卦》中 “既济,就是安定的意思”。澍:降雨。[让我的庄稼生长],用来解释《未济》卦的象辞 “火在水上,象征着未济。君子因此谨慎地分辨事物,使它们各居其位”。
Translation:For "Feng turning into Weiji" of 3520:["Looking up at the beautiful grass and longing for the sweet rain to fall"] is used to explain the image words of the first yang line of the hexagram of Feng that "Although there is a fault, there is no disaster, and there will be a disaster after ten days." Shang's annotation: "Yu means the meaning of yearning and admiring." ["The auspicious wind rises and the abundant rain falls in a timely manner"] refers to what is said in the "Zagua" that "Jiji means being stable." Shu means "rainfall". ["Making my crops grow"] is used to explain the image words of the hexagram of Weiji that "The fire is above the water, symbolizing Weiji. Gentlemen therefore carefully distinguish the things and make them stay in their respective positions."
Kommentare